您的当前位置:首页正文

初学者的问题~ de在这里怎么理解啊

2008-07-12 来源:好走旅游网

有网友碰到这样的问题“初学者的问题~ de在这里怎么理解啊”。小编为您整理了以下解决方案,希望对您有帮助:

解决方案1:

英语里的部分冠词some在法语中分为两种情况,第一种修饰可数名词,用des,比如Tu as des livres?

第二种是修饰不可数名词,根据此名词的阴阳性不同分为de le 和de la,而de le又按照语法惯例而缩合成du,比如,Tu as du lait? 在这里,lait,牛奶,是阳性不可数名词,所以用de le缩合而成的du;
再比如,tu veux de la souffrance?在这里souffrance就是阴性不可数名词,用de la。

还有一种形式,是用于元音开头的不可数名词之前,比如这个argent,本身是阳性不可数名词,应该是用 de le argent,而此时按照语法通例是要优先缩合le 跟 argeng 成为l'argent,de 保留下来,就成了de l'argent这个形式。
阴性不可数名词也是一样的,比如eau,Tu as de l'eau?,eau 是阴性不可数,用 de la eau,再经过la 和 eau的缩合,就成为l'eau,de 保留下来。

详细一点的法语书上面都有的,熟练之后就好了。

解决方案2:

恩。法语里的冠词包括 定冠词,不定冠词 和 部分冠词。如果你是自学,要再看一下 部分冠词 这部分的语法。部分冠词后的名词 类似英语里的不可数名词

解决方案3:

部分冠词,de la, du, de l'
argent是不可数名词,所以要用部分冠词
有因为argent是以原音开头,所以用de l'

解决方案4:

de l' 整个是一个部分冠词

解决方案5:

de 部分冠词,根据修饰名词的阴阳形和词首是否省音有以下变化

de l'argent一些钱(元音省音,阴阳性就看不出了)
de l'eau一些水(同上)
du pain一些面包(阳性)
de la chance一些机会(阴性)

解决方案6:

de要和后面的l'连起来看,这里的de l'是部分冠词,用来修饰后面的argent,因此argent是不可数名词。

显示全文