您的当前位置:首页正文

动力专业英语作业(官贞珍)

2020-05-08 来源:好走旅游网


动力专业英语

210102401

任课教师:官贞珍

第一章Engineering thermodynamics作业Chapter 1 homework 1. 中英互译Chinese-English Translation (1)热力学

(2)高温热源

(3)动能

(4)过热蒸汽

(5)汽轮机叶片

(6)reversible process

(7)Specific enthalpy

(8)Convergent divergent nozzle

(9)steady flow energy balance

(10)critical pressure

2. 用英语简述朗肯循环中的四个理想的基本热力过程briefly describe the Four ideal basic thermodynamic processes of the Rankine cycle in English

图1.朗肯循环Fig1. T-s diagram of a typical Rankine cycle

The process 1-2:

The process 2-3

The process 3-4

The process 4-1

3. 英译汉English to Chinese translation

内容见教材15页第三段。Please see the contents in the third paragraph on page 15 in your textbook.

The use of reheating process is very common in modern steam power plant. ……, and the reheat temperature is frequently equal to the temperature of the steam leaving the boiler.

第二章Fluid mechanics作业Chapter 2 homework 1. 中英互译Chinese-English Translation (1)速度梯度

(2)一维稳定流动

(3)湍流

(4)处于平衡状态

(5)速度梯度

(6)湍流

(7)运动粘度

(8)摩擦系数

(9)阻力

(10)牛顿流体

(11)linear relation

(12) mechanical energy

(13)shear stresses

(14)Reynolds number

(15)turbulent flow

(16)friction head loss

(17)Bernoulli’s equation

(18)boundary-layer separation

(19)sudden contraction

(20)minor losses

2. 英译汉English to Chinese translation

内容见教材21页第四段。Please see the contents in the fourth paragraph on page 21 in your textbook.

Fluid flow can be steady or nonsteady. ……. In the case of turbulent flow, such as rapids or a waterfall, the velocities vary erratically from point to point as well as

from time to time.

第三章Heat transfer作业Chapter 3 homework

1. 课后的单词和词组抄写2遍(含中英文)Write out Words and Expressions at the end of Chapter 3 two times.

2. 英译汉English to Chinese translation

内容见教材37页第三段。Please see the contents in the third paragraph on page 37 in your textbook.

In the film condensation process the surface is completely blanketed by a liquid film, heat transfer necessary……. In fact, heat transfer coefficients in drop-wise condensation may be as much as 10 times higher than in film condensation.

第四章Heat exchangers作业Chapter 4 homework 1. 中英互译Chinese-English Translation (1)同心套管式

(2)管式换热器

(3)壳管式

(4)紧凑式换热器

(5)导热系数

(6)总换热系数

(7)顺流

(8)对数平均温差

(9)传热单元数

(10)换热器效能

(11)fluidized bed

(12)spiral plate heat exchanger

(13)plate-fin

(14)convection coefficient

(15)counter flow

2. 英译汉English to Chinese translation

内容见教材62页倒数第一段(包括△Tm公式)。Please see the contents in the first paragraph from the bottom on page 62 in your textbook (including the expression of △Tm on page 63).

As heat flows from the hotter to the colder fluid, the temperatures of fluids in

a heat exchanger…….where △Tm=…….is the logarithmic mean temperature difference (LMTD).

第五章Boiler作业Chapter 5 homework 1. 中英互译Chinese-English Translation (1)蒸汽发生器

(2)水冷壁

(3)省煤器

(4)空气预热器

(5)超超临界机组

(6)燃煤电厂

(7)高位/低位热值

(8)灰分

(9)自然循环锅炉

(10)强制循环锅炉

(11)下降管

(12)给水温度

(13)汽轮发电机

(14)送风机

(15)煤粉

(16)风煤比

(17)二次风

(18)对流过热器

(19)燃烧效率

(20)湿式洗涤器

(21)saturation temperature

(22)central electric power station

(23)bituminous coal

(24)moisture content

(25)ash fusion temperature

(26)density difference

(27)frictional resistance

(28)once-through boiler

(29)boiler furnace

(30)dew point of water vapor

(31)air pollution control system

(32)induced-draft fan

(33)softening temperature

(34)primary air fan

(35)molten state

(36)refractory material

(37)dry-bottom furnace

(38)gas exit velocity

(39)deaerating heater

(40)waste heat recovery boiler

2. 英译汉English to Chinese translation

内容见教材68页前2段(第一段和第二段)。Please see the contents in the first two paragraphs (the first and second paragraphs ) on page 68 in your textbook.

The steam generator frequently called the boiler……. These include the surfaces of reheaters, economizers, and air-preheaters.

Boilers may be classified into three categories according to their applications.……. In this chapter attention is only given to the boilers used for electric power generation.

第六章Turbine作业Chapter 6 homework

1. 课后的单词和词组抄写2遍(含中英文)Write out Words and Expressions at the end of Chapter 6 two times.

2. 用英语写出典型的汽轮机单轴三缸四排汽布置图中各设备的名称Write drown each device name in the typical single-axis, three-cylinder, four-exhaust steam turbine layout in English.

图2.汽轮机单轴三缸四排汽布置示意图

Fig1.Schematic diagram of single-axis, three-cylinder, four-exhaust steam

turbine layout

3. 英译汉English to Chinese translation

(1)内容见教材106页倒数第一段。Please see the contents in the first paragraph from the bottom on page 107 in your textbook.

A steam turbine operates by converting the thermal energy of steam into kinetic energy and then into mechanical energy…, high pressure, medium pressure turbines, and low pressure turbines.

(2)内容见教材123页倒数第二段。Please see the contents in the second paragraph from the bottom on page 123 in your textbook.

Combustors, sometimes referred to as combustion chambers…, excess air is used to cool the combustion products to the turbine inlet design temperature.

第七章Refrigeration cycles and air conditioning作业Chapter 7 homework

1. 课后的单词和词组抄写2遍(含中英文)Write out Words and Expressions at the end of Chapter 6 two times.

2. 英译汉English to Chinese translation

(1)内容见教材151页第三段。Please see the contents in the third paragraph on page 151 in your textbook.

The objective of an air conditioning system is to provide a comfortable environment for an occupant of a residential…. Demands for close control of the environment required new approaches for HVAC systems.

第八章Nuclear and renewable energy作业Chapter 8 homework 1. 中英互译Chinese-English Translation (1)可再生能源

(2)核反应堆

(3)热核聚变

(4)压水堆

(5)热应力

(6)慢化剂

(7)核电厂

(8)可再生能源

(9)水力发电

(10)太阳技术

(11)nuclear energy

(12)boiling-water reactor (BWR)

(13)thermal shield

(14)hydrogen bomb

(15)breeder reactor

(16)bioenergy electricity generation technology

(17)Stirling engine

(18)ocean energy technologies

2. 英译汉English to Chinese translation

(1)内容见教材169页倒数第一段。Please see the contents in the first paragraph from the bottom on page 169 in your textbook.

A reactor coolant system is usually designed with two or more closed coolant loops connected to the PWR… The generator shell is usually constructed of low alloy steel while the heat transfer tubes are made of inconel material.

第九章Emission control in power plant作业Chapter 9 homework

1. 复习第九章课后单词和词组have a review of Words and Expressions at the end of Chapter 9

2. 复习课文,准备期末考试review your textbook to prepare for the final exam

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容