您的当前位置:首页正文

文言文孔子论三友译文

2021-12-31 来源:好走旅游网
文言文孔子论三友译文

1. 论语三友的翻译

孔子曰:“益者三友,损者三友。,友直,友谅(1),友多闻,益矣。友便辟(2),友善柔(3),友便侫(4),损矣。”

【注释】 (1)谅:诚信。 (2)便辟:惯于走邪道。 (3)善柔:善于和颜悦色骗人。 (4)便侫:惯于花言巧语。 【译文】

孔子说:“有益的交友有三种,有害的交友有三种。同正直的人交友,同诚信的人交友,同见闻广博的人交友,这是有益的。同惯于走邪道的人交朋友,同善于阿谀奉承的人交朋友,同惯于花言巧语的人交朋友,这是有害的。”

2. 【文言文:孔子论结友.要此文言文答案,要解释就OK,】

【原文】 1、孔子曰:“益者三友,损者三友①.友直,友谅②,友多闻,益矣.友便辟③,友善柔④,友便佞⑤,损矣.” 《论语•季氏篇》 【注释】 ①损:损害.②谅:信实.③便辟:阿谀奉承.④善柔:当面恭维,背后诽谤.⑤便佞:花言巧语. 【翻译】 孔子说:“有三种有益的朋友,有三种有害的朋友.同正直的人交朋友,同诚实的人交朋友,同见多识广的人交朋友们,这是有益的.同阿谀奉承的人交朋友,同当面恭维,背后诽谤的人交朋友,同花言巧语的人交朋友,这是有害的.” 【解读】 人生不可无友,“有朋自远方来,不亦乐乎!”交友问学的快乐.“主忠信,无友不如己者.”不能与忠信不好的人交朋友.交友的快乐,择友的慎重,孔子都已反复告诫.本章又告诫我们“益者三友,损者三友”,有益的朋友有三种,有害的朋友有三种.正直的朋友,帮助你成就仁德,直者能正言直谏,“以友辅仁”,谅,诚信.诚信的朋友是你的依靠,谅者能忠信不欺,“信则人任焉”.见闻广博的朋友,讨论学问帮助你获取知识和智慧,多闻者能识政治之要,“以文会友”.。

3. 三友 论语 已有原文 只需翻译

子曰:“益者三友,损者三友。友直,友谅,友多闻,益矣。友便辟,友

善柔,有便佞,损矣。”

翻译: 孔子说:有益的交友有三种,有害的交友有三种。同正直的人交友,同诚信的人交友,同见闻广博的人交友,这是有益的。同惯于走邪道的人交朋友,同善于阿谀奉承的人交朋友,同惯于花言巧语的人交朋友,这是有害的。

子曰:“君子成人之美,不成人之恶,小人反是。”

翻译:孔子说;君子通常成全他人的好事,不破坏别人的事,而小人却与之完全相反。

子曰:“见贤思齐焉,见不贤而内省也。”

翻译:孔子说,见到贤人要向他学习,见到不贤的人要不断自我反省。

子曰:“躬自厚而薄责于人,则远怨矣。”

翻译:孔子说:“多责备自己而少责备别人,那就可以避免别人的怨恨了。”

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容