您的当前位置:首页正文

创意阅读2 Unit5-8翻译

2020-07-08 来源:好走旅游网
Unit5

战胜残疾

信件一:

亲爱的先生/女士:

几年前我遭遇车祸,下肢残废。当时我想这一下完了,我的生命不再有意义。但是,由于家人和朋友的耐心和爱,我现在期盼生活每天给我带来的新的挑战——尽管这个社会给我这样的截瘫患者带来的是重重困难。这正是激发我写这封信的主要原因。在如今的现代社会,为什么截瘫患者每去一次街头商店仍然像策划复杂的军事演习?为什么像我这样的人上公共汽车、火车还得至少要两个身强体壮的朋友帮忙?坐出租车更成问题,司机一见我们坐在轮椅上的便奔驰而过,装着没看见。为什么这么多的商店不安装坐轮椅的人可用的门和电梯?为什么还有这么多的影剧院、餐厅、体育馆等等地方没有给轮椅安排个位置,也让截瘫患者与其他社会成员一样享受舒适,拥有权利?为什么我们的街道还留有凸出的路缘,让坐轮椅的过不了马路?每天我起来,都想过充实的生活。为什么跟社会上别的人相比,我们的“充实生活”有那么多的限制?难道还不该为像我这样的残疾人多做点什么,让我们和别人一样充实吗?

信件二:

亲爱的先生/女士:

我怀着好奇的心情,带着几分诧异读完了布赖恩·托马斯的来信。和托马斯先生一样,我也生活在轮椅上——与他不同的是,我生活的这个城市近几年来做了很大努力,做了托马斯先生所要求的一切。就在几年前我的生活还和托马斯先生所描述的一样。其实,我很佩服他面对众多困难的决心和勇气。我极少出门,因为外面的环境只是为正常人设计的,我没勇气去面对挑战。但是,现在我可以打电话,叫辆特别设计的出租车来接我(虽然我没必要这样做,我自己的轮椅是设计好了的,我能舒适、安全地驾驶)。我可以逛商店,使用特宽式电梯,行动自如——整个商场不用跨一步。我可以去餐馆,他们欢迎坐轮椅的人士光顾,接着就上影院,那里为坐轮椅的人士备有便捷通道,特地在靠前的地方安排有位子。 所以,托马斯先生,别灰心。时代在变,人们的态度在变——你的环境不久也要变。要不然,我会非常乐意提供我家乡的详细情况——或许我们可以共享这儿的好处,与更富有爱心、同情心的市政规划者们为邻!

萨利·伍兹

信件三:

亲爱的先生/女士:

我一直对近来有关讨论残疾人问题的来信有极大的兴趣。我愿尽自己的微薄之力,给像托马斯先生和伍兹女士这样的人带来一点希望(看得到的将来)。我也是残疾人,行动要靠轮椅。我还是“残疾人出租司机协会”主席。认为残疾人不能干大多数工作当然是没道理的,应该(但往往不是这样)给予残疾人和别的求职人同等的就业机会。我们的协会是针对残疾人司机的。我们提供培训及适合残疾人的交通工具。我们也对残疾人就业的方方面面的问题提供咨询和帮助。

还有,这对你们也许是个惊喜,据官方统计,残疾人司机的交通事故率大大低于其他司机。我们协会尤其引以为豪的是,我们的司机无一人出过任何车祸!

如果任何残疾人读者对我们协会感兴趣,我们将非常乐意借助贵报回答任何咨询。

史蒂芬 普莱斯

信件四:

亲爱的先生/女士:

我很高兴读到读者们现在讨论残疾人间题的来信。正如前面来信的人已谈到的,对残疾人提供的社会的、职业的机会在增加。我要说的是还存在着体育方面的机会。世界

上好多国家有为残疾人设计的体育设施。比如在英国,就有个很活跃的坐轮椅的残疾人篮球联合会。

也许残疾人运动最好的例子是数以百计的人自豪地夺取了奥运会金牌!1960年以来就有残疾人运动员夏季奥运会,1976年以来开始举行冬季奥运会。残疾人运动会就是为伤残人举行的奥运会。这些运动员是许多项目的世界纪录保持者,他们和体格健壮的运动员一样?有同样的运动理想和目标——实际上他们当中的一些人甚至与体格健壮的人较量——竟不时地能赢!典型的例子是新西兰的约翰·道尔。他定时地与体格健壮的运动员进行跳高比赛——而他只有一条腿!他不认为这是自己的劣势,正如他所说的,每个人都是单脚起跳。他单脚跳到栏杆,别人使用双腿起跑。他认为就在离地起跑那个点上,他和其他运动员一样——事实上,他甚至说这是他的优势,别的运动员常把栏杆踢落,而他却没有这个问题。

像约翰这样,做个残疾人奥运会运动员就是把潜在的劣势变成优势。你得重新看待自己的残疾。不要以为那就是你的劣势,也不要仅仅因为自己残疾就指望别人帮你。要尽量不要别人一手一脚帮助你——自立才是事业成功、人生成功的关键——靠从事体育谋生也是成功。美国顶级的残疾人运动员和别的男女运动员一样当超级明星。他们的崇拜者如云,被视为体育界的顶尖人物。

任何一位残疾人读者,请你们记住,在世界各地你们有数以千计的残疾人同伴?不论你决心做什么,他们会随时给你支持与鼓励。不要让残疾妨碍你能力的发挥,阻碍你人生目标的追求。

祝你万事如意。

苏珊,皮尔逊

Unit6

大众诗人:罗伯特·彭斯

每到新年除夕之夜,有一首歌被人们传唱。从伦敦到悉尼,从莫斯科到香港,从纽约到苏格兰最小的农舍,在家里,在聚会上,在宾馆舞宴上,甚至在城里的迪斯科舞厅,人们将它传唱。

大多数歌手不知道歌词的意思,但理解歌的大意。这首歌就是《往日的时光》,传统的唱法是边唱边与家人、朋友、哪怕是各行各业的素昧平生的人握手、接吻,这种唱法往往是不对的。人们大多能记住的几句歌词是合唱部分的几句:

为了往日的时光,老朋友, 为了往日的时光, 再干一杯友情情的酒, 为了往日的时光。 (王佐良译)

但这首歌词是从哪儿来的?它是什么意思?这首歌是被记录的最古老的歌曲之一,据资料记载,有几行歌词可以追溯到1563午。可目前人们熟悉的歌词常与苏格兰最有名(和受人欢迎)的诗人罗伯特·彭斯联系在一起。罗伯特·彭斯是位非同寻常的人,在短暂的一生中(死时三十七岁)从一个普通农民成长为世界最著名的诗人之一。这首诗最初用古老的苏格兰语写成,今天能读懂的人不多。用现代英语大致翻译如下:

老朋友哪能遗忘, 哪能不放在心上? 老朋友哪能遗忘, 还有往昔的好时光?

为了往日的时光,老朋友, 为了往日的时光, 再干一杯友情的酒, 为了往日的时光。 我们曾遨游山岗, 到处将野花拜访。

但以后走上疲惫的旅程, 逝去了往昔的时光! (合唱)

我们曾赤脚淌过河流, 欢声笑语里将时间忘。

如今大海的怒涛把我们隔开, 逝去了往昔的时光! (合唱)

忠实的老友,伸出你的手, 让我们握手聚一堂。 再来痛饮一杯欢乐酒, 为了往昔的时光。 (合唱)

你来痛饮一大杯。 我也买酒来相陪。

干一杯友惰的酒又何妨? 为了往昔的时光。

(改编自苏格兰原文,王佐良译)

罗伯特,彭斯1759年1月25日生于苏格兰西部的一个贫穷的农民家庭,是七个孩子中的长子。父亲靠自己的双手,用泥石造了两室的小房子;罗伯特一面得帮助父亲干农活,一面尽量受点教育。他的教育主要靠读书——他爱读书,父亲也鼓励他多读广读。他白天都在干活,夜里借助小火堆或蜡烛的亮光看书。 这时他的朋友都是些“下层人”——在农场务农的人——他的兴趣不在读书,而在饮酒、唱歌、讲故事„„和女人!这些兴趣和经历极大影响了他日后的诗歌创作。他不仅写贫富不均那类更有政治色彩的诗歌,也写饮酒和女人,不只写入的优点弱点、是非观念这类道德诗,还写苏格兰民族诗歌。他所有的诗歌都立足于“下层人”的生活,正是这一点使他在去世200多年后还受到欢迎。 彭斯是位怜香惜玉的诗人,但他一生中最爱的女人叫琼·阿穆尔。虽然他先后与四个女人生了12个孩子,但其中9个是和琼生的,这9个孩子出生于彭斯与琼一起生活的11年期间(4个是他们婚前生的,6个夭折)。对琼的爱激发他写下了一些最美的诗歌。下面这首诗是献给琼的。 琼

昊天送风,

西风才是我所喜,

我美丽的姑娘住在那里, 她才是我的至爱:

那儿树林茂生,河水流淌, 山峦起伏;

白天或夜里我总在梦里, 和我的琼相伴随。 我见她清晨漫步花丛, 迷人又漂亮:

莺啼鸟啭,我听见她的歌喉, 把空气迷住。

喷泉旁,树林里,田野间,花团簇簇, 无一朵花儿能与她相比, 甜美的鸟声传入我的耳里, 总让我想起我的琼。

(改编自苏格兰原文,王佐良译)

但是,彭斯最有名的爱情诗,或许可以说是世界上最有名的爱情诗之一,却不是为琼创作的。实际上,他是依据一首更古老的诗歌改写的。该诗名为:我的爱人像朵红红的玫瑰

啊,我的爱人像朵红红的玫瑰, 六月里迎风初开;

啊,我的爱人像支甜甜的曲子, 奏得合拍又和谐。

我的好姑娘,多么美丽的人儿! 请看我,多么深挚的爱情! 亲爱的,我永远爱你, 纵使大海干涸水流尽。 纵使大海干涸水流尽, 太阳将岩石烧作灰尘, 亲爱的,我永远爱你, 只要我一息尚存。

珍重吧,我唯—的爱人, 珍重吧,让我们暂时别离, 但我定要回来; 哪怕千里万里。

(改编自苏格兰原文,王佐良译)

彭斯的爱情诗,不像上面这两首,明显更关注情感的方方面面。也不像他的个别诗歌更关注肉体方面。他对人性的爱、诚实、淳朴的美德主题经常出现在他更优秀的诗歌里。有首诗虽未被最广泛传颂,却是最美的诗歌之一,融振奋与伤感于一体。这首诗说的是常相厮守,是总诚、信赖、风雨同舟,是生活赋予我们的一切赏心悦事。

约翰·安徒生,我爱 约翰·安徒生,我爱, 想我们当初结识, 你的剑眉挺拔, 你的头发乌黑;

如今你眉毛脱尽,约翰, 你的头发雪白;

约翰·安徒生,我爱, 祝福你那一头白发! 约翰·安徒生,我爱, 我们曾同登山丘;

多少个快活日子,约翰, 我们曾一同享有;

如今的蹒跚下坡,约翰, 我们走,手携着手;

约翰·安徒生,我爱,

山脚下长眠相守。

(改编自英格兰原文,袁可嘉译)

罗伯特·彭斯三十七岁时死于心脏病,或许因年轻时劳累过度。过世这天他的爱妻琼为他生下最后一个孩子。下葬这天一万多人为他送葬。他是名人,但他今天的名声已是登峰造极。

罗伯特·彭斯,一位当之无愧的大众诗人。

Unit7

学语言的快乐

一天里随便哪个时刻,来自全球几乎所有国家的很多人正在学习某一种新的语言。学习的原因也许各不相司。有的纯属兴趣,有的是为出国准备,而有的是找工作需要。还有的纯粹由于语言是中小学、大学必修课。不论出于何种原因,所有学语言的人都会感受到掌握一门语言的酸甜苦辣——而这总会让初学者不时处境尴尬。就在上周我乘出租车去拜访一位朋友,决定试一下我近来学的几句广东话。我凑上前去,拍了下司机的肩膀,告诉他去“四号公寓大厦”,我同事的住处。司机的脸一下子白了,刹住车,大惊失色。后来我才知道自己把“四号公寓大厦”的声调搞混了,说成司机已经死了。

学一门新的语言不只是多背单词和语法规则那么简单。一个字,一个表达法的意义主要看它使用的语境。同一个字用在此处恰如其分,在彼处可能牛头不对马嘴。这可能就是用错了,还可能十分无礼。更复杂的是,语言是个活的体系,老在发展变化。字的意义变得极快,变得大多数人辨不出它们的字面意思。 英语的词汇丰富多样,习用语层出不穷,发音规则复杂,对初学者难度尤大。母语不是英语的人完全可能因说话的语调错了显得态度粗野,得罪别人。我们讲话的方式往往流露出我们的心境、个性、对听话人的态度以及我们说话时的心思。说话人很容易就向听者发出错误信号,无意中造成尴尬局面。一位西班牙人最近来我家吃饭,我妻子忙了一天备了一顿美餐。吃完饭客人说饭菜“挺不错”。我妻子一听这话就不愉快,认为客人很没礼貌。而\"quite\"这个字有“非

常”和“有点”的意思。客人是说这顿饭菜非常不错,我妻子却理解成还可以! 还有个问题是,不同国家的人对事物或人的名称的态度不同。有人认为名称极为重要,而其他人却认为名称不过用来指人代物,方便准确。其实,三百多年前英国著名作家威廉·莎士比亚就曾说过,“玫瑰换名照样芳香。” 像“foreigner\"这个字看似没有什么不好的意思,可用在特定的场合会侮辱别人,伤害别人感情。它可以被理解成来自异国他乡的人,也可被理解为没有归属的局外人。一个非本族语的人如何去把握这些细微的差异?还有的词初学者看来是好的或“积极的”意思,其实本族语的人看来意义刚好相反。像“workingClass”,“cheap”或“plain”就是这样的词。这样的词汇在汉语初学者看来多有好的含义,但对英语是本族语的人,或者除中国人之外的英语为非本族语的人来说更多的是负面的意义。

更让学外语的人困惑的是一些粗鲁的词汇常常出现在说本族语的人的语言里。比如,所有语言都有词汇表达国籍,不是每个词都含褒义。世界上有好多种方式来表述英国人这个概念。美国人常常称英国人为“酸橙”(limeys)因为英国水手常吃大量的酸橙来防病。澳大利亚人称英国人为“石榴”(pommies),其出处可能有好几个,包括英国人的肤色较浅,经澳大利亚炎热的白光一晒,变得绯红,颜色像当地的一种水果——石榴;或者英国人的肤色白如土豆,法语表示土豆有个词叫“pomme”——这两个字都是贬义的!

学者说词会反映一个社会的价值观和偏见。中文里表达大米和亲属关系的词汇较多;英语里啤酒和货币的词汇较多。因为这样的词汇在这些文化里重要。同时,在有的语言里有的词汇就没有,因为在该文化里没有这类“东西”。比如中文里有个特定词叫“闹中取静”(happy noise),别的语言里大多没有与之对应的词。有时语言初学者会因为某个字没法准确译成自

己的本族语就理解不了这个字。这个字就可能经常举乱用或很快被遗忘。

当然,大多数语言初学者会发现,非本族语的初学者真正的难点还是习用语的正确理解和运用!文些词汇,其本意只有特定的人群才理解。英语的妙处之一就是它的习用语丰富——这对初学者不是个好消息。有的短语像“下猫下狗”(下倾盆大雨),“他全是小指食指”(他很笨拙),还有的是一个字,如“我被(像树一样)砍得只剩根茬”(我怔住了),我们很难想像这样的短语传达给初学者的是什么意思。

为什么这么多的人要学一门新的语言?当然,答案是尽管困难重重,大多数人还是成功地达到不同的熟练程度。我坐出租车的经历没有使我放弃学粤语,反而更坚定了我的决心。我那位西班牙朋友不经意地得罪了我妻子的事成了他们茶余饭后津津乐道的笑话。学语言需要努力,也需要对语言的敏感,还需要我们出错时能自嘲。只有通过反复尝试才能学好一门新的语言。大胆地使用语言,不怕犯错误,坚信错误能改,语言最终能掌握。

Unit8

奥运会——仅仅是运动吗?

你听见“奥运会”这个字会想到什么?无疑,许多中国人会想起跳水运动员熊倪,他在1988年汉城奥运会从容自如的表演,却与冠军失之交臂,(或许是裁判的偏见)输给了美国运动员格雷格,洛加尼斯。他们也记得他具有运动员气魄的答复,当时有些美国跳水运动员,还有位教练过来对他说:“你才是真正的冠军。”熊倪的答复当然是他从格雷格身上获益匪浅。当这位美国运动员最终退出竞技运动时,熊倪真的十分失望,因为他失去了证明自己优势的机会。很多人会说这就是奥运会的精神。同时,美国人(及别国人!)会记住卡尔·刘易斯和迈 克·鲍威尔这二位跳远选手间的持久战。1991年东京世界杯锦标赛上鲍威尔以29.45英尺(9.37米)的成绩打破世界跳远纪录,击败刘易斯。在1992年巴塞罗那奥运会上刘易斯夺冠,但鲍威尔希望在1996年亚特兰大奥运会上与对手决一雌雄,可惜再次输给刘易斯,但两人都末发挥出最好的成绩。很多人对那场面还记忆犹新:鲍威尔最后一次起跳,知道自己再次输给对手时把脸埋在了沙子里。 许多中国人会永远记住北京申办2008年奥运会成功的喜悦心情。难道这喜悦真的来自体育?这是其中的原因之一,而最重要的是因主持这个世界运动会所

享有的荣誉。所以奥运会不只是个体育问题。当然,除荣誉外还有钱的问题。人人皆知主办奥运会能赚大钱——大量的游客涌入主办国。澳大利亚预计2,000年悉尼奥运会游客会有34万多人。这么多的游客,会让宾馆、餐馆、旅行社、商店、航空公司,其他运输公司和别的从事旅游业的公司狠狠地赚上几笔,就是偶尔买些显然不要紧的东西,像报纸、笔墨,也会给商店带来可观的收入。

在奥运会期间临时工作会多起来。悉尼运动会体育馆招聘的工作有场地管理(照看赛区、行政管理、工程、旅游、销售和市场营销、餐饮服务、顾客服务。为奥运会招聘更专业性的工作有系统编程人员、商业分析员、建筑师、工程师、金融专家等等。还制定出了一整套计划给比赛完的优秀运动员提供就业机会,这样在工业及别的行业有工作提供给那些参加奥运会的运动员。

奥运会提供了许多就业机会,但其最明显也是最长远的卧产品是体育设施自身。任何主办奥运会的城市,肯定还需要体育设施。澳大利亚人花了2.4亿美元把宰杀动物的一幢老建筑改建成澳大利亚体育馆,作为奥运会的专用场地。该馆可容纳11万人。在此举行了奥运会的开幕式、闭幕式、马拉松赛的最后一段赛跑、足球赛决赛以及大多数体操比赛。它将用于澳大利亚四大足球赛——三类是橄榄球赛,另一种是国际上流行的足球赛。 奥运会还能造就终身职业家。也许最好的例子就是长时期担任国际奥委会主席,备受大家尊敬的西班牙人胡安·安东尼·奥萨马兰奇,经济学教授、银行家、西班牙卡特罗尼亚区的地方官,1966年成为奥委会成员,一路升到副主席,最终于1980年任主席,且到悉尼奥运会之后。那时他已是世界知名人物。

还有一点,也许是奥运会最难办的问题是如何周密地规划安排一切。悉尼奥运会的收支数目从没像他们许诺的那样公开。悉尼奥运会的财务有严重问题,因为作收支估算的人过高估计了奥运会的收入。最初负责奥运会的是悉尼组委会(SOCOG),可到了1999年11月就短缺资金4,000万美元。到了2000年3月,很清楚门票收入比预计要少3,100万美元。公司的赞助费要少4,400万美元。悉尼奥运组委会欠债7,500万美元。因而,新南威尔省政府(为确保悉尼当选为主办城市,承诺运动会结束时支付未支付的一切开销)直接承担主办运动会的责任。政府放弃了1,200万美元的收益,澳大利亚奥运委员会放弃4,500万美元的收益,悉尼组委会也通过减少工作和调配人员削减了14,500万美元的成本。1999年11月奥运会的预计成本是24亿美元,政府有可能为其支付9,5亿美元。悉尼奥运会经济还有疑点,但有一点很清楚奥运会可能会让政府耗费巨资,1976年的蒙特利尔就是一例。它也可以获取巨额经济利经润,像1984年的洛杉矶奥运会。人们似乎常在赚到大钱之前猛造声势,但谁也不能保证钱一定能到手。也很难对一个国家因此而得到的收入有个总的概念,部分原因是不可能有奥运会和没有奥运会这两种情况作比较。可以肯定的是政府财政因此冒了极大的风险,但如果把增加的游客收入、出售电视图像的收入,卖门票和纪念品的收入都算进去,一个国家还没赚钱:那这个国家主办的一定是世界上最糟糕的运动会了。

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容