您的当前位置:首页正文

举办新闻发布会流程

2021-02-20 来源:好走旅游网
商务英语新闻发布会

一、开场白 二、宣布消息 三、说明意义 一、 开场白:

 Thank you for joining us at today's press conference.

 My name is Blake Hayden and it's been my honor to serve as Acting

President of Deluxe Industries for the past two months.

 I would like to thank Advanced Battery Corporation for this

opportunity.

 On behalf of Air Technologies, I would like to thank Cooling, Inc. for

this opportunity. 译文:

 感谢大家来参加今天的新闻发布会。

 我叫布莱克.海登,很荣幸在过去的两个月里担任华丽公司的代理总裁。  我要感谢高级电池公司给我这次机会。

 我代表空气技术公司,感谢冷却公司给我们这次机会。 二、 宣布消息:

 After an lengthy search process, the Board of Directors has chosen

Mariana Barnes to serve as the new president and CEO of Deluxe Industries.

 We're excited to announce the opening of a joint research facility to

develop the next generation of lithium-ion batteries.

 We are pleased to announce our joint venture with Air Technologies

to develop state-of-the-art cooling equipment.

 And now, it's my pleasure to introduce the new chairman and CEO of

Deluxe Industries, Mariana Barnes. 译文:

 经过漫长的筛选过程,董事会决定任命玛丽安娜·巴尼斯为华丽公司的新总裁

兼首席执行官。

 我很高兴地宣布,我们将合作开发一个项目,共同研发下一代锂电池。  我们很高兴地宣布我们与空气技术公司一起创办了一家合资企业,目的是开

发目前最先进的冷却设备

 现在,我很荣幸地介绍华丽公司的新任总裁兼首席执行官玛丽安娜·巴尼斯。 三、 说明意义:

 We believe this partnership is a great step forward for our company.  With Mariana's technical background and leadership experience,

Deluxe Industries will be in very good hands.

 We believe that the establishment of this facility will lead to new and

exciting innovations in lithium-ion battery technology.

 The primary goal of this facility will be to develop mechanically robust

and bendable batteries.

 With the combined expertise and experience of both of our

companies, we're confident that we will be able to achieve great things together.

译文:

 我们相信这个合作关系,让我们公司向前迈了一大步。

 有了玛丽安娜的技术背景和领导经验,华丽公司的未来充满希望。  我相信,这个项目将会给锂电池技术带来崭新的、令人兴奋的创新成果。  这个项目的主要目标是开发能量大、韧性好的电池。

 有了我们两家公司的专业技术和经验,我们相信,我们能够共同成就伟大的事

业。

四、 本章单词短语的回顾: announce宣布 bendable可弯曲的 bent弯曲

expertise专业技术 flexible可伸缩的 former前任的 leading领先的 lengthy漫长的 multinational跨国的 outset开始 replacement替代 robust耐用的

shanghai- based位于上海的 be in good hands得到很好的管理

joint research facility合作开发项目 medical gadget小型医疗设备 potential use潜在用途 primary goal主要目标 roll up卷起

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容