【教学目标】
1、感知文言文句子翻译的考点、得分点和评分标准。
2、初步掌握文言文翻译的方法和技巧,增强相关的学科意识。 【教学重难点】在练习中把握翻译方法,在解题中落实相关意识 【教学课时】一课时 【教学过程】
一、课堂导入 考点解析
在前面所学文言实词、虚词、词类活用、特殊句式、固定句式的基础之上,
今天我们将转入学习文言文句子翻译。2011年新课标《考试说明》对本知识点的规定是:理解并翻译文中的句子。其实就是考查考生的文言文理解和表达能力。即能把文言文的的内容用现代汉语准确通顺地表达出来。对于翻译的考察,全国所有高考试题都采用了相同的考察形式:让考生把文中划线的句子翻译成现代汉语。考生在具体复习的过程中应做到两点:
1培养整体意识 ,翻译时要着眼于整体,要联系全文准确理解。并做到语
意贯通,这样即使少数字词翻译不到位,也不至于谬以千里
2.培养得分意识,翻译时一定要把关键字词落实好,而这些地方往往都是得
分点。这样久而久之,就能养成准确断句并翻译的能力。
点拨1:语境意识 点拨2:得分点意识
二、感知把握 感知评分标准,把握高考所选句子特点,增强得分点意识
(一)读一读: 2012年昆明市联考语文卷翻译题及评分标准 ①朗乃诣策,策以儒雅,诘让而不害。 (5分)
译:王朗于是去见孙策,孙策认为王朗学识渊博,风度文雅,只是责备他而不加以伤害。 (得分点:诣、以、诘让,各1分;句意2分) ②君乃幡然称疾,非徒不得闲,更开失贤之路。(3分)
你却突然说有病,不只得不到闲人,反而开辟了失去贤人之人的路。 (得分点:幡然、非徒、贤,各1分;句式2分)
(二)想一想: 高考要求翻译的句子具备怎样的特点
明确:选择含有关键词语(多义实词、词类活用、古今异义、常见虚词、偏义复词、通假字) 和特殊句式(省略句、被动句、倒装句、判断句及固定句式)的句子 原因:与现代汉语有较大差别,可作为评分的关键得分点。 点拨3:关键词语、特殊句式意识、。
(三)、议一议:2011年广东高考语文阅卷场翻译题答例
1
句子:并请文人历叙其事,洵奇男子也。(3分)
2分答例:他还邀请文人详细记叙做贼的事,罗公的确不同于一般的男子汉啊。
参考答案:(罗提督)还邀请文人详细地记载他(做贼)的事情,他确实是个非凡的男子汉啊。
评分标准:得分点——历、洵、“洵奇男子也”句式,各1分 讨论:对照参考答案与评分标准,讨论为什么被扣1分? 明确:(1)未译出判断句特点,即少了一个“是”字;(2)在2A——2B的分数段,1分之差意味着高考总分排位从2500人之上,变成2500人之下;(3)得分点不落实,捶胸顿足后悔迟!
三、方法指导 在练习中理解并落实文句翻译的“一原则二步骤三字经四意识”。
(一)原则与步骤
1、记一记: “字字落实,句句通顺 ,直译为主,意译为辅”是文言文翻译的原则,具体用两个步骤来落实:
(1)字字落实:忠于原文,不增不减。(落实关键词语) (2)句句通顺:合乎文意,明白通顺。(落实特殊句式)
直译,指译文要与原文保持对应关系,重要的词语要相应的落实,要尽力保持原文遣词造句的特点和相近的表达方式,力求语言风格也和原文一致。
意译,指着眼于表达原句的意思,在忠于原意的前提下,灵活翻译原文的词语,灵活处理原文的句子结构。 2、议一议:(对)
(1)、方其系燕父子以组,函梁君臣之首 误译示例:
参考答案:当庄宗用绳子捆绑着燕王父子,用木匣装着梁君臣的首级。 (“系”翻译为“捆绑”。“组”翻译为“绳索”。“函”翻译为“用木匣子装着”。)
明确:先字字落实,不增不减;再处处通顺,检查疏通。不可先入为主,随意增添词语、打乱句序。
点拨3:检查意识 (二)方法与技巧
1、记一记:文句翻译三字经 (1)字字落实:留、删、换; (2)句句通顺:调、补、对。 2、留 (1)练一练:
赵惠文王十六年,廉颇为赵将伐齐,大破之,取阳晋,拜为上卿,以勇气闻于诸侯。
2
译: 赵惠文王十六年,廉颇作为赵国的将领征讨齐国,大败齐军,夺取了阳晋,被封为上卿,他以勇气闻名于诸侯各国。 (2)记一记:
国号、年号、帝号、人名、地名、官名、书名、器物名、度量衡单位等专有名词和古今通用词语,保留不动。 3、删
(1)练一练:
师道之不传也久矣 昼夜勤作息 (2)记一记:
删去①无实在意义的虚词,如表结构助词、语气助词、敬副词、发语词等;
②偏义复词中陪衬的字。
4、换
(1)记一记: 文言文句子翻译的重点和难点。
①单音节词换成双音节词(结合语境,选择正确义项); ②词类活用译出活用特征;
③古今异义译出古今区别; ④通假字译为本字 (2)练一练:
①卒使上官大夫短屈原于顷襄王
译:最终让上官大夫在顷襄王前诋毁屈原 明确:“短”词类活用,形作动 “诋毁” 5、 调、补
(1)记一记: 调:按现代汉语习惯,结合文言文句式规律,调整倒装句句序。
补:按现代汉语习惯补出文言句中省略成分。
(2)练一练:
①人又谁能以身之察察,受物之汶汶者乎 ?
译:人们又有谁愿意以清白之身,而受浑浊的外物的(玷污)呢? 明确:定语后置句 ②私见张良,具告以事
译:私下会见了张良,把事情全都告诉了他 明确:省略宾语:之,他
(三)归纳与小结 结合板书,回顾文言文翻译的“一二三四”。
四、综合训练
(一)练一练: 翻译下列文段中划线的句子。
1、„„宋忠余众仓皇列阵未成,上①麾师渡河,鼓噪直冲其阵,宋忠大败,奔入城。我师乘之而入,宋忠急匿于厕,搜获之,并擒俞瑱,斩孙泰于阵,余众悉降。 2、丁丑,俞瑱在居庸关剽掠,„„,上①曰:“居庸关山路险峻,北平之襟喉,„„使贼知固结人心,谨守是关,虽欲取之,岂能即破?今天以授予,不可失也。 【注】①上:皇上指朱棣 (选自2010广东高考卷) 对划线句子翻译准确的一项是: A、今天授予你,不可以错失。
B、而今上天把(居庸关)授予我们,不可以(再)丢失。
3
(二)评一评:
1、皇上指挥军队渡过黄河,(击鼓)呐喊(着)直接冲击宋忠的军阵。(赋分:麾,1分,河,1分,大意1分。) 2、 “今”“天”“授”“予”,有古今异义意识,单音节词替换为双音节词;落实“以”字,就能补出省略成分,从而得到“句意”分。
五、课堂总结与课后作业
(一)今天只是突破高考文言文翻译的第一课时,今后同学们要在习题的反复操练中把“一原则二步骤三字经四意识”落到实处,才能使之成为高考场上行之有效的得分手段。大家也千万不要忘记“巧妇难为无米之炊”的古训,积累是让文言文得高分的前提,我们要用复习资料中相关归纳来积累,更要在平时的考试、练习中积累。
(二)今天的作业是完成《创新方案》171页《文言文翻译课后演练》第1题,请同学们在落实课堂内容的前提下,不要忘记积累与高考得分点相关的关键词语和特殊句式。
六、附录
(一)板书设计
文言文句子翻译
一原则 二步骤、 三字经 四意识 字字落实 留、删、换 语境意识 直译+意译 古今异义意识 (主)(辅) 得分点意识
句句通顺 调、补、对 检查意识
(二)机动练习
翻译下面文段中划线的句子。
东安一士人善画,作鼠一轴,献之邑令。令初不知爱,漫悬于壁。旦而过之,轴必坠地,屡悬屡坠。令怪之,黎明物色,轴在地,而猫蹲其旁。逮举轴,则踉跄逐之。以试群猫,莫不然者,于是始知其画为逼真。 (选自曾敏行《独醒杂志》)
参考译文:
东安有一个读书人擅长做画,作了一幅题材为老鼠的画,献给县令。县令开始不知道爱惜它,很随意地把这幅画挂在墙壁上。每天早晨走过挂画的地方,那幅鼠画总是落在地上,多次挂上去多次落下地。县令对这种情况感到很奇怪。一天黎明时候县令起来察看,发现画落在地上,而有一只猫蹲在画的旁边。等到县令把画拿起来,猫就跟着跳起来追赶那幅鼠画。县令就用这幅画来试其他的猫,结果没有一只不是这样的。到这时候,才知道这幅鼠画是画得很逼真的,值得爱惜。
4
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容