您的当前位置:首页正文

“吕蒙正相公,不喜计人过”阅读答案及翻译

2020-04-11 来源:好走旅游网


(7分)

吕蒙正①相公,不喜计人过。初参知政事②入朝堂,有朝士③于帘内指之曰:

是小子亦参政耶?蒙正佯为不闻而过之。其同列④怒,令诘其官位姓名,蒙正遂止之。罢朝,同列犹不能平,悔不穷问。蒙正曰:

一知其姓名,则终身不能忘,固不如无知也。不问之何损?时人皆服其量⑤。 (选自xx《xx记闻》) 【注】①xx:

宋代政治家。②参知政事: 官名,副宰相。③朝士: 中央官员。④同列: 同僚。⑤量: 气量。

12.解释下列加点词语。(每小题1分,共3分) (1)不喜计人过 (2)xx遂止之 (3)时人皆服其量

13.把下列句子翻译成现代汉语。(2分)

1 / 3

xx佯为不闻而过之。

14.与要追究朝士的同列相比,吕蒙正的量体现在哪里?(2分) 参考 答案: 语文网 12.(3分) (1)过: 过失、过错。 (2)止: 制止、阻止。 (3)皆: 全、都。

13.(2分)吕蒙正装作没有听见就走过去了。(表述1分,译出佯1分) 14.(2分)阻止同僚,(1分)并用不问之何损开导说服同僚。(1分) 参考译文:

吕蒙正丞相不喜欢计较别人的过失。初任参知政事,进入朝堂时,有一位中央官员在朝堂帘内指着吕蒙正说:

这小子也当上了参知政事呀?吕蒙正装作没有听见就走过去了。

2 / 3

吕蒙正的同僚非常愤怒,下令责问那个人的官位和姓名,吕蒙正就制止他。退朝以后,吕蒙正的同僚仍然愤愤不平,后悔当时没有彻底查问。吕蒙正说:

一旦知道那个人的姓名,就终身不能忘记,固然不如不知道为好。不去追问那个人的姓名,(对我)又有什么损失呢?当时的人都佩服吕蒙正的气量。

3 / 3

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容