您的当前位置:首页正文

高考文言文化常识整理(一)

2022-12-09 来源:好走旅游网


高考文言文化常识整理(一)

一、 出身、姻亲:

1、冠族:豪门世族

2、族父: 堂伯父

3、从父:伯父

4、从兄、从弟:堂兄、堂弟

5、考妣:父母

6、吾妻归宁:归,嫁人; 归宁,回娘家

7、内兄:妻哥

二、丧葬有关

1、丁忧、丁艰:父母去世。官员辞官回乡。服阕后,不一定官复原职。

2、丁内艰:母亲去世。(外艰:父亲)

3、缞絰:麻布的丧服,丧带。

4、斩縗:五种丧服中最重的,不缝边,父母丧礼。

(丧服,由亲到疏分五服。依次是斩齐大小缌,缌是细熟麻布)

5、齐缞:封边的,祖父母,庶母和妻子丧礼。

其他的是“期功”,穿一年的为“期”九个月或者五个月的是“大功”、“小功”

6、庙号:带“祖、宗”是庙号

7、谥号:朝廷给官员的评定,有褒贬,有怜悯。平民谥号私人给的,是朋友间评价纪念。渊明(靖节先生)、林逋(和靖)

8、形销骨立、毁瘠:形容亲人去世后的伤感瘦弱

9、庐墓:坟墓边建小棚子守墓。

10、服阕:丧期结束,脱下丧服。

也叫“免丧”

11、梓宫:皇上皇后的棺材。

12、棺椁:内棺外椁,椁没有底

13、丁忧期间要辞官、服丧。特例是“夺情”。

服阕后,官职不一定是原来的官职。

14、赙赗(fu feng):赠钱财助人办丧事

15、少孤:年少丧父。也叫“失怙”

丧母为“失恃”

16、捐馆舍:抛下房屋,指死亡。

17、先人之兆:“垗”祖先的坟墓

18、天子、诸侯、大夫、士、平民:

崩 薨 卒 不禄 死

其中,薨还可是有爵位的大臣和高级嫔妃去世的称谓

19、哀诔:韵文写成的祭悼性文字(如宝玉祭奠晴雯《芙蓉女儿诔》,不是散文三、 农业、民生:

1、本事:农事。末:工商业

2、凶、穰:灾年、丰年

3、科、课:租税、征税

4、发仓振民:打开粮仓赈济百姓

5、绝食:断粮

6、贫窭:ju,贫穷

7、内帑:tang 国库银子

8、羡余:盈余的钱财

9、度支:官名,掌管全国财赋统计和支调。

10、渠魁、渠帅:贼人首领11、罢敝之卒:疲弊的士兵

12、贼和盗:贼是造反的坏人;盗是偷东西的人。不一样。

13、中原:黄河中下游,不是长江。

14、子母:利息和本金

15、蠲juan除杂赋,全活者众:免除了杂税,保全活下来的人很多。

16、名和字:古代孩子出生就取名,男子20岁行冠礼,叫“弱冠”,女子15及笄,成年后才取字。

四、 科考、官场

1、科举是从隋朝隋炀帝大业年开始的。

2之前,魏晋是九品中正制,汉代征辟制和察举制。

(征、辟是皇、官吏上对下;

察、举是 地方官下对上)

3、童生试后才有资格参加乡、会、殿。

4、科考是由礼部主管。不是吏部!武官由兵部管。 中举后才有做官资格。

5、科考——(三个级别,谐音记忆)想回宫殿,举公斤

• 乡试(省城秋闱)——举人——解元

• 会试(礼京春闱)——贡士——会元

• 殿试 (皇或派人)——进士——状元

• 进士及第(前三名)进士出身、同进士出身

1、 三省六部。要熟记各个主管内容

(吏部:官员; 礼部:科考、外交、祭祀 户部:钱粮、人口、土地、赋税; 工部:农田水利设施)

7、登、及第:考上进士

8、授、拜、除:授予官职。“除”不是除去。

9、“陟”“擢”:提升。

10、迁:有升,有降,还有平调 。左迁是降官。

11、罢、黜、免、夺:都是免去官职

12、起复:夺情起复,守丧未满,起用。

14、假、权、摄、代、署:暂任官职(巧记:甲醛射袋鼠)上为最,下为殿。殿后,就是最后。

16、 量移:唐宋时,被贬官员遇赦,酌情移到近处任职。17、解褐:平民脱下平民服,做官。

18、下车:官员到任所任职

19、秩满:官员任期满。

、殿、最:官员考核,

15

20、俸秩:官员俸禄。官府发的钱和粮食

21、故事:旧例,以前做法

22、不报:没回复

23、不能夺:不能改变(他的看法)

24、掾、掾曹、掾吏:属吏

25、抗疏:上书直言

26、条奏:分条上奏某事

27、格、寝:都有“搁置”意思’ “事格不行”、“事遂寝” 28、月廪:每月发给官员的禄米,不是钱财。

29、出官:京官调任地方官。

30、视事:官吏到职工作。处理政事

32、 居言路:当谏官

32、叙用:分等级选拔任用

33、予告:高级官员休假。

34、休沐:官员例行休假

35、制:皇帝命令。

36、淹滞:积压的。

37、建白:建议。白:禀告

38、 简能而任:选拔有能力的任用

39、听事:厅堂,官府办公处所。也叫“廨”

40、诸生:求学者

41、耆旧:德高望重的老人

42、发檄晓谕:发公文告知

43、御史:先秦是史官,秦后是监察官

(下面一段文字是我自己编的,多看两个对照,里面暗含里大量的重要词语。)

44、 李斯恸曰:吾少善属文,弱冠而孤,及解褐协赵高相胡亥践祚,本意希上旨,不虞赵高因陛下不豫,交通小人构难于禁中。束缚甚紧,扃钥甚严,脱有来世,我定嘿然宴

坐,不干禄,若此,微名爵,家无澹石之蓄,亦固有东门黄犬之乐。

翻译:李斯悲伤地哭泣:我年少时候善于写文章,刚成年就丧父,等到我从平民开始做官,协同赵高帮助胡亥登上帝位。本来想着迎合皇上心意,没想到赵高趁着皇帝身体不好,在皇宫里勾结小人发动叛乱,我被捆绑得好紧,被关押得好严格,如果有来生,我一定默默地安乐闲坐,不去追求禄位,这样的话,我没有名声爵位,家里没有一点点积蓄,也本来有出东门带黄犬打猎的快乐。

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容