您的当前位置:首页正文

古文欣赏 《春赋》庾信

2022-07-28 来源:好走旅游网


古文欣赏 《春赋》·庾信

春赋 来自诗词艺苑 00:00 05:00

《春赋》

庾 信宜春苑中春已归,披香殿里作春衣。新年鸟声千种啭,二月杨花满路飞。河阳一县并是花,金谷从来满园树。一丛香草足碍人,数尺游丝即横路。开上林而竞入,拥河桥而争渡。

宜春苑:秦汉时的苑名,即唐代的曲江,在今陕西省长安县南。 披香殿:汉后宫有披香殿。 啭(zhuan):鸟鸣。 杨花:即柳絮。 金谷:指晋石崇的金谷园。 游丝:春天虫类所吐的丝在空中飞扬,叫游丝。 上林:秦旧苑,汉武帝加以扩大。 出丽华之金屋,下飞燕之兰宫。钗朵多而讶重,髻鬟高而畏风。眉将柳而争绿,面共桃而竞红。影来池里,花落衫中。

丽华:姓阴,东汉光武帝的皇后。 飞燕:姓赵,汉成帝的皇后,貌美,善歌舞。 兰宫:赵飞燕女弟为昭仪(女官名),居昭阳舍,其舍兰房椒壁。这里用丽华、飞燕喻美人,是说美人们都离开华美的宫室而出游。 钗朵:金钗做成花朵的形状。 髻鬟:把发束在头顶叫髻,环形的髻叫鬟。这是说美人们极力装饰。 将:等于说跟(介词)。 柳:指柳叶。古代女子用黛(青黑色的颜料)画眉,所以说眉跟柳叶争绿。 影:指美人的身影。

苔始绿而藏鱼,麦才青而覆雉。吹箫弄玉之台,鸣佩凌波之水。移戚里而家富,入新丰而酒美。石榴聊泛,蒲桃酦醅。芙蓉玉碗,莲子金杯。新芽竹笋,细核杨梅。绿珠捧琴

至,文君送酒来。弄玉:秦穆公的女儿。《列仙传》载:穆公将女儿弄玉嫁给善吹箫的萧史,萧史教弄玉吹箫作凤鸣。穆公又为他们筑凤凰台,让他们住在台上。从来萧史乘龙,弄玉乘凤,飞升而去。这里是说有楼台的美。佩:系在襟带上的玉石装饰品。 鸣佩:佩上玉声锵锵,所以叫鸣佩。 凌波:乘波。曹植《洛神赋》:“凌波微步,罗袜生尘。”这里是说有湖沼的美。 戚里:西汉时皇家姻亲所住的地方。新丰:汉高祖的父亲思念他的家乡丰邑,高祖于是仿照丰邑建立新丰(在今陕西临潼县东),把丰邑的屠户、卖酒、煮饼的商人都迁到新丰。新丰以美酒闻名天下。这里着重在赞扬家富酒美,并非实指戚里新丰。 石榴:指石榴酒。 聊:姑且。 泛:同泛,指泛杯,即流杯。 蒲桃:同葡萄。 发醅(po pei):酒再酿。 绿珠:石崇的歌妓。 文君:即卓文君,是卓王孙的女儿。

玉管初调,鸣弦暂抚。《阳春》《绿水》之曲,对凤回鸾之舞。更炙笙簧,还移筝柱。月入歌扇,花承节鼓。协律都尉,射雉中郎。停车小苑,连骑长杨。金鞍始被,柘弓新张。拂鹿看马埒,分朋入射堂。马是天池之龙种,带乃荆山之玉梁。艳锦安天鹿,新绫织凤凰。

玉管:用玉做的乐管。 鸣弦:指琴。 阳春:古曲名。 渌

(lu)水:古诗名。 对凤、回鸾:都是舞蹈的姿势。 炙:烘烤。 簧:笙管中的金属薄片。 花:指花萼,喻鼓架,因鼓架承鼓,好像花萼承花。 节鼓:用以节乐的鼓。协律都尉:乐官名。 苑:养禽兽的地方。 长杨:汉宫名,在今陕西盩厔县东南。内有长杨榭,秋冬让武士搏射禽兽,皇帝在榭上观看。 始被(pi):等于说新披上。柘弓:用柘木作的弓。 张:把弦安在弓上。 马埒(le):古时跑马的堤。大意是说:跑马时令人看见马埒上的飞尘,好像马尾在拂尘。 分明:分成一对一对的。 射堂:古代习射的地方。 天池:倪璠注引《开山图》:“陇西神马山有泉,乃龙马所生。”天池即指神马山之泉。 荆山:在今湖北南漳县西,楚卞和得玉于此。玉梁,《北史·陈顺传》载:陈顺破赵青雀,魏文帝解所服金镂玉梁带赐给他。这是说

玉梁带是用荆山之玉做成的。 天鹿:兽名。 凤皇:即凤凰。这是说那些人所穿的衣服都是用织有天鹿或凤凰等花纹的艳锦新绫制成的。

三日曲水向河津,日晚河边多解神。树下流杯客,沙头渡水人。镂薄窄衫袖,穿珠帖领巾。百丈山头日欲斜,三晡未醉莫还家。池中水影悬胜镜,屋里衣香不如花。

三日:指三月三日。 曲水:古代在三月三日就河边宴饮,并引水环曲成渠,流杯取乐,因称这种渠为曲水。 河津:河边渡水处。 解神:还愿谢神。 流杯:三月三日人们聚会在环曲的水渠旁,在上流放置酒杯,任其顺流而下,停在谁的面前,谁就拿起杯水喝酒。 镂薄:刻金薄(金箔)。 衫:短袖的衣。 穿珠:穿成串的珠子。 帖:紧帖着的。 领巾:妇人披巾一类的东西。从“镂薄”到“领巾”,是说妇女的四种装饰。 晡(bu):申时。 三晡:申时将尽,即傍晚之时。 悬胜:等于说远胜。

今天的分享你还喜欢吗?

是否想跟小编分享诗词,或者投稿?

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容