您的当前位置:首页正文

电话英语

2023-10-28 来源:好走旅游网
1. 拿起电话 Hello,web。。。。may I help you

May I have your name, please?

请问尊姓大名

1.一般性的回答

I see, sir.

我明白了,先生。

Certainly, sir.

好的,先生。

2.请对方再等一会儿

Just a moment, please. 请稍等。

Thank you for waiting.

您久等了,先生。

I am very sorry to have kept you waiting.

很抱歉让您久等了。

Could you wait a little longer, please?

请您稍候好吗?

3.要麻烦客人或是拒绝客人的要求时

拒绝客人时,不要一口回绝说“No.”,要委婉一些。

I am afraid I can’t do that.

不好意思,我恐怕没办法那样做。 4.道歉

如果是自己的错就说“I am sorry.”; 如果是公司的错,就说:“We are sorry.”。

I am very sorry for the delay.

很抱歉延误了时间

I am very sorry for the inconvenience.

很抱歉造成您的不便。

I would like to apologize for the mistake.

为这个错误我深致歉意。

5.客人对自己说“Thank you.”时回答

You are welcome. 不客气。

Thank you, sir.

谢谢您,先生。

Thank you very much.

非常感谢您。

6.交给客人某些东西时,可以说

Here you are.

您要的东西在这里。

Here is your room key.

这是您的房间钥匙。

Here it is.

这是您的东西。

We hope to see you again soon.

希望不久能再次见到您。

Thank you for staying with us.

谢谢光临。

8.当客人的英语难以理解时

面对客人的疑问,不要只是一味地傻笑,或是一直说Yes, Yes.如果听不懂事,要向客人提出疑问,或是先向对方说“Just a moment, please.”, 然后请求他人协助。 Pardon? 对不起?

Pardon me? 对不起?

I beg your pardon?

对不起请再说一遍好吗?

Could you repeat that, please?

请您重复一遍好吗?

若是不敢肯定对方所说的部分内容时,可以将不明白的部分重复一遍,如:

Excuse me, sir. Do you mean you lost your room key?

不好意思,先生,您是说您丢了房间的钥匙?

电话英语的应对

1. 接电话时不可以简单地回答“Hello”,而应报上自己的公司或所属单位的名称。例如:

“Hello, this is Information Desk.”

您好,这里是问询处。

“Information Desk speaking. May I help you?”

问询处,请问您要服务吗?

2.打错电话时

如果是外线打错时,可以回答:

I am afraid you have the wrong number.

不好意思,您打错电话了。

This is the FOSHAN Electrcical Hotel,

这里是佛山电子宾馆.

3.当负责的工作人员不在时

I am afraid Mr.Lin is out at the moment. He should be back around 5 p.m.

不好意思,林先生现在外出。他应该会在下午5点左右回来。

I am afraid Mr.Hao is on another line. Could you hold the line, please?

不好意思,郝先生正在讲电话。请您在线上稍侯好吗?

I’ll tell him to call you back when he returns.

他回来时,我会请他回电。

May I have your name and phone number, please?

请告诉我您的大名和电话好吗?

4.当会话结束时

结束电话中的对话时,不可以简单说“bye-bye”,最好说:

Thank you for calling.

感谢您的来电。

You are welcome, sir.

先生,不客气。

We look forward to hearing from you.

我们静候您的佳音。

Please contact me if you have any further questions.

如果您有任何其他问题,请和我联络。

以前的公司一般有总机,由接线员将电话转接到各部门或者个人。现在很多公司拥有类似的前台服务。那么,如果你是在为别人转接电话的话应当怎么说呢。 I’ll put you through right now. 我现在就帮你转接过去。

I’ll connect you with the department you want. Hold on for a minute. 我将电话转到您需要的部门。请稍后。 I’ll switch you over to Mr. Clark. 我将您的电话转给克拉克先生。

I’m sorry but the number is engaged. We’ll call you if connected. 很抱歉电话占线,如果接通了我们就给您打电话。

我们打电话不一定都能找到对方,这时候想让接电话的人告知对方给自己回电话或者没什么事情不用回电话了,怎么说呢?

Could you please tell her that Mr. Xu called? 请转告她许先生给她打电话。

Please tell her to return my call. I’ll leave my number, 3210078 请让他给我回电话,我的电话号码是3210078。 Ask her to call Steven at the office ASAP. 请她尽快快往史蒂文先生办公室回电话。

It’s nothing important. I’ll call her back later. 没什么要紧事,我晚点在给她打。

20句销售必备英语

销售是商品交易的重要环节,它决定着商品的生产,流动和收益,以下的20句话教你如何做好销售。

1. Your T-shirts can easily find a market in the eastern part of our country.

贵国的T恤在我国东部市场很畅销。

2. We all know that Chinese slippers are very popular in your market since they have superior quality and competitive prices. 我们都知道中国拖鞋因价廉物美而畅销于你方市场。

3. This product has been a best seller for nearly one year. 该产品成为畅销货已经将近1年了。

4. There is a good market for these articles. 这些商品畅销。

5. There is a poor market for these articles. 这些商品滞销。

6. There is no market for these articles. 这些商品没有销路。

7. Your bicycles find a ready market here. 你们的自行车在此地销路很好。

8. They talked at great length of how to increase product sales. 他们详细地讨论了怎样增加你方产品的销售。

9. They are doing as much as possible to open up an outlet. 他们正在尽最大努力以打开销路。

10. Our demand for this product is steadily increasing. 我们对该产品的需求正在稳步地增长。

11. We are sure that you can improve sales this coming year, based on the end of last years' marketing conditions.

根据你地的市场情况,我们确信今年你们有望销得更好。 12. Packing has a close relationship with sales. 包装对产品的销路有很大关系。

13. We are trying to find a market for this article. 我们正在努力为此项商品寻找销路。

14. We regret we cannot find any market for this article. 我们很抱歉不能为此项商品找到销路。

15. According to our experience, these handicrafts can find a ready market in Japan.

根据我们的经验,这些手工艺品在日本销路很好。

16. We can discuss further details when you have a thorough knowledge of the marketing possibilities of our products.

等你们全面了解我们产品销售的可能性之后,我们再进一步细谈。

17. According to your estimate, what is the maximum annual turnover you could fulfill?

据你估计,你能完成的最大年销售量是多少呢? 18. We don't know the market situation. 我们还不了解市场情况。

19. Your market still has great potential. 你们的市场仍有很大潜力。

20. There are only a few unsold pieces. 只有几件商品未售出。 Words and Phrases salable 畅销的 popular 有销路的 find a market 销售 selling line 销路

trial sale, test sale, test market 试销 salable goods 畅销货 popular goods 快销货

the best selling line (the best seller) 热门货 to find (have) a ready market 有销路,畅销 to have a strong footing in a market 很有销路 good market 畅销 poor(no) market 滞销 goods that sell well 畅销货 sell like wild fire 畅销,销得很快 (改编自:阿里巴巴 实习生刘佳煦 英语点津)

有关时间管理的表达

以下是一些有关时间管理的通常用法和表达: I'd like to call a meeting for... 我想召集一个会议„„

The meeting's postponed indefinitely. 会议被无限期延迟了。

We're having an impromptu meeting! 我们在开一个临时会议!

It's an all-hands meeting. 这是一次全体会议。

I need to meet with the CEO. Can you make an appointment for me? 我需要见CEO。你能帮我预约一下吗? The meeting's rescheduled for... 会议改在„„召开

Please notify everyone the meeting is cancelled. 请通知每一个人会议取消了。 Has anybody seen my planner? 有人看到我的电子秘书了吗?

Let's go over the minutes of last Friday's meeting. 让我们看一下上星期五的会议记录。

-Harry, have you called about repairing the photocopier? Harry,你打电话叫人修复印机了吗? -Not yet, it's on my to-do list. 还没呢,不过已在我的执行表中了。

I need an action plan for next Wednesday's meeting. 我需要下周三会议的行动计划。

Are you effective at multi-tasking? Do you work well under pressure? 在多项任务中你都能应付自如吗?你在压力下工作表现如何? This is a high-priority job. Let's get on it right away. 这是一项最优先考虑的工作。我们现在就开始干吧。 What's on the agenda for tomorrow's meeting? 明天的会议议程是什么?

转自:http://www.enbar.net/en/2009-10-12/content3_330.shtml

[00:00.00]人人听力网(rrting.com)1.I would like to talk to Mr.Liu. [00:02.01]我想请刘先生来听电话。

[00:04.02]2.May I speak to Mr.Johnson,please? [00:06.03]我想请约翰逊先生听电话好吗? [00:08.05]3.May I speak to your boss? [00:09.85]我想和你们的老板讲话好吗?

[00:11.65]4.Is there anyone who can speak English? [00:13.96]请问有没有会讲英语的?

[00:16.27]5.Give me someone who can speak English. [00:18.51]找一位能讲英语的人来。

[00:20.74]6.I would like to talk with someone in charge. [00:23.08]我想请你们负责人讲话。

[00:25.42]7.I would like to talk to your chief. [00:27.19]我想请你们主管讲话。 [00:28.97]8.Let me talk to Mr.Wang. [00:30.75]我要请王先生讲话。 [00:32.52]9.Can I speak to Mr.Li? [00:34.40]我能请李先生讲话吗?

[00:36.28]10.When is he expected to be back? [00:38.22]他什么时候回来?

[00:40.15]12.Can you tell me what time Mr.Chen will be back? [00:42.88]你能否告诉我陈先生何时会回来? [00:45.61]13.Who is this,please? [00:47.44]请问你是哪一位?

[00:49.27]14.Who is calling,please? [00:51.23]请问你是谁?

[00:53.19]15.May I have your name? [00:54.84]请问你姓名?

[00:56.50]16.Whom are you calling? [00:58.46]你要找谁?

[01:00.42]17.Will you please spell his name for me? [01:02.93]请你把他的名字拼给我好吗? [01:05.44]18.Please say it again. [01:07.29]请再说一遍。

[01:09.15]19.Will you please repeat it ? [01:11.11]请你重说一遍好吗?

[01:13.06]20.Would you speak a little louder? [01:15.22]请你说大声一点好吗? [01:17.37]21.Will you speak up,please? [01:19.48]请你大声一点好吗?

[01:21.58]22.Will you speak more slowly?

[01:23.84]请你说慢一点好吗? [01:26.10]23.Mr.Wang is not in now. [01:28.44]王先生现在不在此地。 [01:30.78]24.He is not in now. [01:32.93]他现在不在这里。

[01:35.09]25.He has not come in yet. [01:37.04]他还没有来。

[01:39.00]26.He will be here in 30 minutes. [01:41.34]他在30分钟内会到这里来。 [01:43.68]27.He has gone home. [01:45.67]他已经回家去了。 [01:47.65]28.He has left already. [01:49.83]他已经离开了。

[01:52.01]29.He is attending a conference now. [01:54.32]他现在正在开会。 [01:56.64]30.He is in conference. [01:58.27]他正在开会。

[01:59.90]31.May I take your message? [02:01.78]你需要留言吗?

[02:03.66]32.May I have him call you back? [02:05.84]要我请他回你的电话吗?

[02:08.03]33.I am sorry Mr.Chen is unavailable,would you like to speak to anyone else? [02:11.62]抱歉陈先生不在,你要不要跟其他人讲话? [02:15.21]34.I will transfer this call to Mr.Chen. [02:17.74]我把这个电话转给陈先生。

[02:20.28]35.Would you hold the line,please,I will find out his number for you. [02:23.62]请你不要挂断,我替你找他的号码。 [02:26.96]36.I am sorry to keep you waiting. [02:29.42]真抱歉,让你久等了。

[02:31.88]37.His extension number is 285. [02:34.79]他的分机号码是285。

[02:37.70]38.He is speaking on another phone. [02:39.83]他正在接听别的电话。

[02:41.96]39.Would you please take a message? [02:44.24]请你代我留话好吗?

[02:46.53]40.Would you like to leave any message? [02:48.74]你要留什么话吗?

[02:50.95]41.I would like to place a station_to_station call. [02:53.75]我要打一个叫号电话。

[02:56.56]42.I would like to place a person_to_person call. [02:59.20]我要打一个叫人电话。

[03:01.84]43.I don\"t know how to do that. [03:03.97]我不知道怎么打。

[03:06.10]44.Will you accept the charge.

[03:08.28]你愿意付电话费用吗?

[03:10.46]45.Where is the telephone office? [03:12.67]电话局在什么地方?

[03:14.87]46.Is there a public phone near here? [03:17.08]这附近有公用电话吗?

[03:19.29]47.Do you have a coin for the phone? [03:21.63]你有打电话的硬币吗?

[03:23.96]48.How do I call this number? [03:26.07]这个号码怎样打?

[03:28.17]49.Do you have a phone book(directory)? [03:30.63]你有电话簿吗?

[03:33.08]50.I would like to make a long distance call to Taibei. [03:35.84]我想打个长途电话到台北去。

[03:38.59]51.I want to make an overseas call to the United States? [03:41.66]我想打个电话到美国去。

[03:44.73]52.How much is a call to the United States? [03:47.28]打一个电话到美国去需要多少钱? [03:49.83]53.Will you please call me back? [03:51.90]请你回我一个电话好吗? [03:53.98]54.May I use your telephone? [03:56.11]我可以用你的电话吗?

[03:58.24]55.Someone is using the phone. [04:00.99]有人在用电话。

[04:03.75]56.Do you have an extension? [04:06.11]你有分机吗?

[04:08.48]57.We don\"t have an extension. [04:10.64]我们没有分机。

[04:12.81]58.There is a phone booth in the corner. [04:15.45]在转角处有个电话亭。 [04:18.09]59.It is a pay phone. [04:19.93]那是一个付费电话。

[04:21.77]60.Whom do you want to call? [04:24.11]你要打电话给谁?

[04:26.45]61.I want to make a local call. [04:28.76]我要打个市内电话。 [04:31.07]62.What is the number? [04:32.91]号码是多少?

[04:34.76]63.I don\"t know the phone number. [04:36.86]我不知道电话号码。

[04:38.96]64.Call information for the number. [04:41.33]打查号台查询电话号码。

[04:43.69]65.The phone seems to be out of order. [04:46.26]电话好像出故障了。

[04:48.84]66.I tried several times to call,but there is no answer.

[04:52.26]我打了几次,但是没有人回答。 [04:55.68]67.I\"m going to dial the number. [04:58.14]我要拨这个号码。

[05:00.59]68.The telephone is ringing. [05:03.02]电话铃响了。

[05:05.45]69.No one is answering the phone. [05:08.02]没有人接电话。

[05:10.60]70.My friend phoned me at 10 a.m.yesterday. [05:13.55]我的朋友昨天上午10点打电话给我。 [05:16.50]71.The phone is busy. [05:18.72]电话占线。

[05:20.94]72.Sorry to have kept you waiting. [05:23.30]抱歉使你久等了。

[05:25.67]73.Who do you want to speak to? [05:28.03]你要跟谁讲话?

[05:30.40]74.What number are you calling? [05:32.80]你打什么号码?

[05:35.20]75.Operator,you gave me a wrong number. [05:38.18]总机,你给我接错号码了。 [05:41.16]76.Where are you calling from? [05:43.26]你从哪里打来的?

[05:45.36]77.I\"m calling from a public phone. [05:47.73]我打的是公用电话。

[05:50.09]78.Contact me by telephone. [05:52.17]电话跟我联络。

[05:54.25]79.I will be in between six and eight. [05:56.77]我6点至8点都在。 [05:59.29]80.I will be here all night. [06:01.27]我整晚都在这里。

[06:03.26]81.All right,I will be waiting for you. [06:05.51]好的,我会等候你的。

电话常用英语

2009年06月07日 星期日 03:10

Hello, Is this Mr. Zhou's office? Mr. Zhou Guohua. 喂,是周先生,周国华的办公室吗? Is Prof. Chen in?

陈教授在吗?

如果接电话的是你要找的人,对方会说: Yes, speaking. 我就是。

如果接电话的不是你要找的人,对方会说:

He's not in . 他不在。

等一会儿,别把电话挂断: Wait a minute. 稍等片刻。 Hold on a second. 稍等片刻。 这儿没这个人:

There's nobody here by that name. 这儿没人叫这个名字。

你接了找别人的电话,对要找的人说:

A call for you. 找你的电话。

You are wanted on the phone. 找你的电话。

Anne's on the line. She wants to talk to you. 安打来的电话,她找你。 进一步探听要找的人的去向:

Do you know what time I can reach him? 你知道我什么时候找到他? 真糟糕拨错号了:

Sorry, I must have dialed the wrong number. 对不起, 我大概拨错号了。 礼貌地答复来电:

English department. May I help you? 这儿是英语系,我能帮你什么忙吗? Would you like to leave a message? 你愿意留个口信吗?

May I take a message for you? 要不要我转达口信吗?

If you leave your name and number I'll have Mr. Chen call you back as soon as he's available.

如果你留下姓名和电话号码,我会让陈先生尽快给你回话。 手边没有笔,又需要记下一些信息:

Hold on a minute while I get a pencil. 别挂电话,我拿支铅笔。 打有分机的电话:

Extension 312, please. 请接312分机。 说完了:

OK, that's all. 好了,我要挂电话了。 电话没打进去:

The line is busy. 电话占线。

I've been telephoning all morning, but I haven't been able to speak to the doctor.

我一个上午都在给医生打电话,但还没接通过。 Nobody answers the phone. 没人接电话。

In the middle of our telephone conversation we were suddenly cut off.

电话打了一半,突然断线了。 继续保持联系:

You can telephone me every few days, and in that way we can keep in touch with each other.

你可以隔几天给我通一个电话,以便我们保持联系。 I'll give you a ring. 我会给你打电话。

Please give me a call when you are back. 回来后请给我打个电话。

告诉别人电话号码:

You can dial 911 if you want to report a fire. 若要给消防队报火警可拨911。 查电话号码:

Could you please give me your office number and home number? 能不能请你告诉我你的办公和住宅电话号码?

You will have to search for his number in the telephone book. 你只能从电话号码簿中查找他的电话。 I'll look up the number for you. 我将替你找到这个电话号码。

电话

●打电话

我是丹尼斯·史密斯。

This is Dennis Smith. *打电话时常用This is...代替My name is...。 This is Dennis Smith speaking. 喂,是约翰吗?

Hello, John? *常用于熟人之间。 喂, 请问是丹尼斯·史密斯先生吗? Is this Mr. Dennis Smith?

请问是财务科吗?

Is this the finance department? 请问是吉姆·贝克医生的办公室吗? Is this Dr. Jim Baker's office? 我能借用一下您的电话吗?

Do you mind if I use your phone? *这句话直译是“如果我用一下您的电话,您介意吗?”。如果同意,回答是No(不介意)。

Do you mind if I use your phone? (我能借用一下您的电话吗?) No, please go ahead. (可以,请用吧。) 我想找佐藤先生。

May I speak to Mr. Sato? May I speak with Mr. Sato?

I'd like to speak to Mr. Sato, please. Is Mr. Sato there, please?

Mr. Sato, please. *这是最简单的说法。并不失礼,工作和日常生活中都可以用。

Let me talk to Mr. Sato, please. *这样说有点太直,除了对熟人以外一般不用。

马克在吗?

Is Mark there? *孩子们之间、朋友之间和比较熟悉的人之间比较随便的说法,工作中最好不用。

真对不起,这么晚了还给您打电话。

I'm sorry for calling you this late. *若在早晨的话把late换成early。 我希望我没打扰您。

I hope I'm not disturbing you. *disturb“打扰(休息和工作)”。 I hope I'm not keeping you. 但愿没吵醒您。

I hope I didn't wake you up.

I hope I didn't wake you up. (但愿没吵醒您。) No, you didn't. (没有,你没吵醒我。) 我有急事要找巴尔先生。

It is urgent I talk to Mr. Barr now.

I need to get in contact with Mr. Barr right away. *get in contact with...“和„„取得联系”。

I need to talk to Mr. Barr immediately. 有关明天开会的事给您打电话。

I'm calling about tomorrow's meeting. 我给您回电话。

I'm returning your call. I'm calling you back.

●接电话 喂!

Hello. *英语中接电话的人先说“Hello”。 Hello. (喂!)

Oh, hello. Is Mark there? (喂,马克在吗?) 对,我就是。

Speaking. *对方要找的刚好是自己,就以这句“我就是”回答。 This is he. *女性用“This is she”。

This is Mr. Sato speaking. (对,我是佐藤。) This is. *有点儿生硬的感觉。 是我呀。

It's me. *常用于像夫妻间关系非常亲密的场合。 ABC商务学院。您有什么事?

ABC Business College, may I help you? *公司等工作场所接电话时的一般对答方式。个人家庭接电话时只需说“Hello”。

Thank you for calling ABC Business College. Can I help you? 您是哪位?

Who's calling, please? Who's speaking, please? Who is this, please? May I ask who's calling? Who should I say is calling? 您想找哪位接电话?

Who in particular would you like to talk to? *in particular“特别”、“尤其”。

他一直在等您的电话。

He's been expecting your call. * He's是He has的省略形式。Expect“抱有希望地等待”。

您要找哪个铃木?

Which Suzuki do you want to talk to? 这儿有三位姓铃木的。

There are three Suzukis here. 您能过会儿再打吗?

Would you mind calling back later? Could you call back later? 请转103。

Extension 103, please. *extension“延长”,在这里表示“分机电话”。 May I have extension 103?

Could I have extension number 103? Please connect me with extension 103.

Would you transfer this call to extension 103?

我给您接103分机。

I'll connect you to extension 103.

I'm transferring your call to extension 103. 请稍等一下。

Hold on, please. *hold on“等待”。

May I speak to Mr. Smith? (请找史密斯先生。) Hold on, please. (请稍等。) One moment, please. Just a moment, please. Hold the line, please. Just a second, please. 我让他接电话。

I'll put him on. * put...on“让„„接电话”。

I'll connect you. (把电话转接给你。) *connect“连接”。 我把电话给您接过去。 I'll transfer your call. I'll put you through. 我把电话转给负责人。

I'll get your party for you. *party 不是“聚会”而是指接电话的对象。 Let me transfer this call for you.

I'm transferring your call to the person in charge.

我把您的电话接到营业部去。

I'm transferring your call to the sales department. 是贝克打来的,请接1号线。 Mr. Peck is on line one.

Mr. Peck for you. He's on line one. Pick up line one. It's Mr. Peck. ABC公司米兰先生的电话。

You have a call from Mr. Miller of ABC. There's a call from Mr. Miller of ABC. Mr. Miller of ABC is on the line. 您要找的人来接电话了。

Your party is on the line. *通过电话交换台的接线员时,接线员接通电话后常用的表达方式。

Your party is on the line. (您要找的人来接电话了。) Thank you. (谢谢。)

●无法接电话时 她正在接电话。

Her line is busy now. *busy表示“正在打电话”,而不是“忙”。 Sorry, her line is busy now. (对不起,她正在打电话。) Alright. I'll try again later. (好的。那我过一会儿再打。)

She's on another line now.

Ms. Kane is talking to someone else now. (凯恩先生正在打电话。) I'm afraid she's on the other line now. 对不起,她现在脱不开身。

I'm sorry, she's tied up at the moment. *tied up “忙得不能接电话”。 对不起,她正在接待客人。

I'm sorry, she has company at this time. *company 除了“公司”以外,还表示“朋友”、“来客”。

您等会儿行吗?

Would you like to hold? *hold“拿”、“握住”,即“不挂电话等着”。 Would you like to hold? (您等会儿行吗?)

No, I'll call back later. Thanks. (不用了,过会儿我再打吧。谢谢。) Would you like to stay on the line? Can you hold the line, please? Would you like to hold on?

Wanna hold? (能等会儿吗?) *只用于朋友或熟人,工作中不能使用。Wanna...是Do you want to的省略形式。表示“你想„„吗?” 他现在不在座位上。

He's away from his desk now. 他在公司,但现在不在座位上。

He's in but he's not at his desk right now.

对不起,他出去了。

I'm sorry, he's not in right now.

Is John there, please? (请问约翰在吗?)

I'm sorry, he's not in right now. (对不起,他出去了。) He's not in. He's out now.

He's not here now.(他现在不在这儿。) He's out of the office right now. 他什么时候能回来?

When is he coming back?

When do you expect him back?

What time do you think he'll be back? 他大概10分钟后回来。 He should be back in ten minutes. *in 指的不是“以内”,而是“„„之后”,所以是“10分钟后”的意思。

他应该下个星期来上班。

He should be back in the office next week. 他休假到下个星期。

He's on vacation until next week. 他打电话来说病了。

He called in sick today. *call in sick 是习惯用语,“打电话请病假”。 他现在出差去了。

He's out of town now. 他现在吃午饭去了。

He's out to lunch now. *out to lunch 惯用语,“午休”。 他现在正在开会。

He's in a meeting right now. 他今天休息。

He's off today. *只用off就可以表示“休息”。

●留言、接受留言 您能过会儿再打来吗?

Could you call back later? Would you call again later?

Would you mind calling back later? 请10分钟后再打。

Please call me back in ten minutes. *in表示“从现在到„„以后”、“„„以后”。如果要特别强调在“„„时间之内”的话,用within。表示在“某时间以后”,用after。

Would you call me back in ten minutes, if you don't mind? (你能10分钟以后再打来吗?)

Would you call me back in ten minutes if possible? (你能不能10分钟以后再打来?)

您要给他留言吗?

May I take a message?

May I take a message? (您要给他留言吗?) No, thank you. (不用了,谢谢。) Is there any message?

Would you like to leave a message? Shall I take a message? Could I take a message? Do you have any message? May I take a message? 过会儿我再打。

I'll try again later. I'll call back later.

I'll call again in an hour. (一个小时后我再打来。)

能留个口信吗?

Can I leave a message?

Can I leave Mr. Smith a message? (能给史密斯先生留个口信吗?) 我给你打电话了,可是占线。

I called but your line was busy.

I called but your line was engaged. *英式英语。 请告诉他林恩·凯恩给他打过电话。

Would you tell him that Lynn Kane called?

Please tell him to call Lynn Kane. (请让他给林恩·凯恩打电话。) 请转告他让他给我回个电话。 Please tell him to call me. Please ask him to call me.

Please have him call me back. (请让他给我打电话。) 他怎么跟您联系呢?

How can he get a hold of you?

How can he get in touch with you? How can he get in contact with you? 请告诉我您的电话号码。 Your number, please?

Your number, please? (请告诉我您的电话号码。)

My number is 1234-1234. (我的电话号码是1234-1234。) What's your number? May I have your number? Could I have your number? 我的电话号码是1234-1234。 My number is 1234-1234.

请6点以前打1234-1234跟我联系。

You can reach me at 1234-1234 until six o'clock. *reach“电话联系”。 我再确认一下电话号码,1234-1234,对吗?

Let me repeat the number. That's 1234-1234.

The number is 1234-1234. Right? (你的号码是1234-1234,对吗?) 好的,我转告他您来电话了。

OK. I'll tell him that you called.

I'll give him your message. (我将转告您的口信。) 您的名字怎么拼?

How do you spell your name?

Could you spell your name, please? Would you please spell your name?

Could you spell that? (您能拼一下您的名字吗?) 您开会的时候史密斯先生给您来电话了。 Mr. Smith called you during the meeting. 我让他给您回电话好了。

I'll have him call you back. I'll tell him to call you back. I'll ask him to call you back. 是不是让他给您回电话呀?

Shall I have him call you back?

Shall I have him call you when he gets back? (他回来后,让他给您回电话吗?)

Would you like him to call you back?

Want him to call you back? *是Do you want him to call you back? 的口语缩略形式,比较随便的说法。

●挂断电话

谢谢您打来电话。

Thanks for calling. *在接到对方电话时,最后用该句结束电话以示礼貌。 So, I'll see you tomorrow. (那,明天见。) Thanks for calling. (谢谢您打来电话。) Thank you for your call.

Well, I have to get going. (那,我得挂电话了。) Thank you for your call. (谢谢您来电话。) 请随时来电话。

Please call again anytime. 我得挂电话了。

I'd better get off the phone. *get off the phone 是“挂上电话”的固定说法。

我得挂电话了。 I have to go now. I have to get going. 我该挂电话了。

I guess I'd better get going. *guess“想”,get going“挂上电话。” 能跟您通上话,我非常高兴,再见。 Nice talking to you. Bye. 请挂电话吧。

Please hang up the phone. *“挂断电话”用hang up,而不能用cut。 Please put down the receiver.

Would you please get off the phone? (您能挂上电话吗?) 电话断了。

I was cut off.

I was disconnected.

我还没说完呢,她就把电话挂上了。

She hung up on me. *hung 是hang的过去式。 She hung up before I finished. 电话不通。

The phone went dead. 谢谢你给我回电话。

Thank you for returning my call. Thank you for calling me back.

●打错电话

您好像打错电话了。

I'm afraid you have the wrong number. *wrong“错的”、“不对的”,wrong number“错的电话号码”。

I'm afraid you have the wrong number. (您可能打错电话了。) Oh, sorry for troubling you. (哦,对不起,打扰您了。) I'm sorry, you've got the wrong number. 您拨的电话号码是多少?

What number are you calling?

What number are you trying to reach? 您找哪位呀?

Who would you like to talk to? Who do you want to talk to? Who are you calling?

Who are you trying to reach? 这儿没有您说的这个人。

There's no one here by that name. There's nobody here by that name. 我们公司没有叫鲍勃·霍普的。

There's no Bob Hope in this office.

There's nobody named Bob Hope here. (这儿没有叫鲍勃·霍普的。) 对不起,我好像打错了。

I'm sorry. I must have misdialed. *用于自己打错电话时。 I'm afraid I have the wrong number.

●电话留言

我是加里·米尔斯,请尽快跟我联络。

This is Gary Mills calling. Please call me as soon as possible. 我是ABC公司的加里·米尔斯,请回来后给我回电话。我的电话号码是1234-1234。

This is Gary Mills of ABC. Please call me when you get home. My number is 1234-1234.

这是电话录音。

This is a recording. *录音带中的固定说法。 ●打电话遇到困难时 您能说慢一点儿吗?

Please speak a little more slowly. Would you slow down, please? 我听不清楚。

I can't hear you very well.

Are you free tomorrow? (明天有空吗?)

I can't hear you very well. (我听不清楚。) I can barely hear you. (我一点儿都听不见。)

I'm having trouble hearing you. (我听不太清楚。) 电话线好像有毛病。

We have a bad connection. This is a really bad line. 您能再大点儿声吗?

Could you speak up, please? Please speak a little louder.

Would you speak up a little, please? 串线了。

The lines are crossed. *line 是指telephone line \"电话线\",cross \"交叉\"、\"干扰\"。

The lines must be crossed. (肯定是串线了。) 对不起,让您久等了。

I'm sorry to have kept you waiting.

I'm sorry to have kept you waiting. (对不起,让您久等了。) That's okay. (没关系。)

I'm sorry for the delay. (对不起,我来晚了。)

Sorry to have kept you waiting. (抱歉,让您久等了。) 谢谢您等我。

Thank you for waiting. 你给我的电话号码是错的。

You gave me the wrong number.

The number you gave me was wrong.

面对thankyou的回答:

老派的英式说法是: It's okay. That's all right.

现在最为人所接受的是: You are (very) welcome.

谦虚一点的说法是: Don't mention it.

热情一点的说法是: Be my guest.

美国人现在经常说:

Sure. (\"当然\",含义是:我帮了你了,你当然应该谢谢我!)

因为三班制是轮班的,所以用shift(有转换之意) Three systemday: day shift middle shift night shift

绝对地道!

work over time加班 off work下班 on work/on duty上班

肯定对!!!!

琳达:

Shall I punch out for you, Tim? I`m leaving now.

迪姆.用我帮你打下班卡吗?.我现在要走了.

迪姆:

No, thanks. I`ve got to work overtime.

不用了.谢谢.我得加班.

琳达:

But today is Friday. You`re going to work overtime on Friday evening, are you?

可是今天是周五.你不是要在周五晚上加班吧?

迪姆:

Well, I am. I`ll have to finish this report for next Monday`s meeting.

我是这个意思.我得完成下个周一开会要用的报告.

琳达:

You shall learn how to entertain yourself and enjoy life.

你应该学会怎样娱乐和享受生活.

迪姆:

Thanks, but I like to work.

谢谢.但是我喜欢工作.

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容