[中图分类号]H0-0 [文献标识码]A [文章编号]1009-6167(2019)03-0025-02科技语篇作为一种特殊类型语体,因其自身的特点 成为语言研究的重要领域之一。研究语篇中的主位具冇 重要意义:主位可以预示语篇内容的发展方向,构建语 篇框架、预示语篇覆盖范围和预示说话人意图;对构成 语篇的各小句的主位和述位准确划分和分析可以使读者 快捷而准确地掌握所传递的信息,所以研究科技语篇中 的主位能够更加清楚地了解语篇组织形式和语篇信息 那么不同语言之间的语篇结构主位选择是否存在差异? 以往的研究侧重对同一语言同一类型语篇的分析,不同 语言之间语篇的对比研究较少.因此.本文针对英汉科 技语篇的主位选择进行对比分析。human soul.Slowly (标记性单项主位)he came into the classroom.如今(标记性单项主位).人们对环境问题的关注度 越来越高.(穌W099S)(2) 复项主位英语中由两个或多个具有不同元功能的成分组成的
叫复项主位。语言具有三大元功能:语篇、人际、概念 功能,相对应的主位即:语篇主位、人际主位和概念主 位(韩礼德,2008)。例如:Maybe (人际)doctor's notes (主题)aren't such a
n主位定义及分类i.i上位的定义主位和述位相关概念和定义最早是由布拉格学派的 创始人之一马泰修斯提出的:韩礼德接受并发展了布拉
crazy idea after all.不过(语篇),运动(主题)终究好处多多。(3) 句项主位由一个小句充当的主位叫做句项主位并列句中. 由连词连接的两个小句可以分别有自己的主位和述位: 在复合句中,句项主位本身是一个小句.所以它本身又 含有自己的主位结构。例如:格学派关于主述位结构的理论「根据韩礼德(2008)的 论述,一个句子除了可以按句法结构划分为语法上的主 语、谓语等以外,还可以从语言交际功能的角度对话语
25进行语义上的切分,这就是主位和述位。他认为,主位
(theme)是话语信息得到出发点,是引导语境中小句发
展的成分,而其余成分,即主位在其中得以扩展的部
If superagers have this young looking brain (T), how do they maintain it?随着环境污染的日益加剧(T),水利工程也向着绿
色、生态和环保发展。田英汉科技语篇中的主位特点分析分,称作述位(rheme)例如:The duke (T) || has given my aunt that teapot (R).My aunt (T) || has been given that teapot by theduke (R).That teapot (T) || the duke has given to my aunt(R).这些话(T) ||我不相信(R)o桌子上(T) ||有书(R)1.2匸位的分类韩礼德(2008)认为主位可以根据本身结构的复杂 程度分成单项主位、复项主位和句项主位3种(1)单项主位如果主位不能再分成更小的功能单位,这个主位就 称为单项主位「单项主位的主要表现形式为:一个名 词、介词或副词词组.单项主位的内部不再含有主位/述 位结构。当主语充当主位时,这主位是无标记的;当其 他成分如宾语、状语等充当主位时,这主位是标记性 的。例如:2.1英语科技语篇屮的主位特点分析作者选取了3篇英语科技文章.均来自大众科普读 物 New Scientist: Punish with Dignity (Al)、Is Ditching Gluten just a Fad? It's Hard to Say (A2)、Secrets of
An Age Resistant Memory (A3)-按照韩礼德对主位的
分类,将英语科技语篇中的主位分为单项主位、复项主 位和句项主位3种。单项主位进一步分为标记性和无标 记,复项主位又进一步细分为语篇、人际和主题成分.切分主位/述位一般可采用单层次切分法和多层次切
分法(王福祥,1981)o单层次切分就是在同一个层次上 把句子切分成主位和述位,适用于简单句和并列句.并 列句中,由连词连接的两个小句可以分别有自己的主位 和述位。多层次切分法多用于切分复合句,可以把构成 主从复合句的每个小句分别处理.找出每个小句自己的 主位。英语科技语篇中的主位切分采取单层次切分法和 多层次切分法相结合,得到结果如下:The writer (无标记单项主位)is an engineer of the作者简介:宋燕,教授 研究方向:应用语言学A1中共含主位50个,单项主位占比58%,其中标记收稿日期:2018-9-17王帅琪,硕士研究方向:外国语言学及应用语言学性2%,无标记56%;复项主位占比30%,其中语篇 16%,主题10%,人际4%;句项主位占比12%。A2中共 含主位62个,单项主位占比48%,其中标记性3%,无
第二,人际主位在英汉科技语篇中都占据非常少的 比例,因为人际成分一般包括情态成分,称呼语或者一
标记45%;复项主位占比37%.其中语篇15%,主题 16%,人际6%;句项主位占比15%匸A3中共含主位50 个,单项主位占比60%,其中标记性14%,无标记 46%;复项主位占比34%,其中语篇16%,主题16%, 人际2%;句项主位占比6%o从分析结果来看.单项主位的比例明显高于其他主 位且成为语篇中主要主位,复项主位高于句项主位:其 次,单项主位中以无标记单项主位为主,标记性单项主 位较少。复项主位中单独一项语篇主位占较大比例,语 篇主位和主题主位相当,语篇主位和主题主位几乎同时 出现,主题主位紧随语篇主位其后,此外人际主位比例 较小。般疑问句中的限定成分,人际主位多表达犹豫.不能确 定的事情,其使用会违背精确地陈述事实的科学本质> 科技语篇注重语言表达的严密性和精确度.第三,语篇主位使用较为突出,且几乎总是以语 篇一主题主位的结构出现,这样有利于篇章的组织和衔 接,使语篇条理清楚逻辑分明。3.2英汉科技语篇中主位特点的差异英汉科技语篇中主位选择的差异具体体现在:第一,虽然英汉科技语篇中都大量使用单项主位, 但汉语科技语篇中的标记性单项主位却多于英语的,李
2.2汉语科技语篇屮的主位特点分析方琰(1989)曾论述过汉语的主述位并与英语的主 述位进行比较,得出的结论是汉语也可以按照语义划分
为的主位和述位两部分:\"在SVO与SOV句型中,主位 与主语重合,成为句子的非标记主位;在其他句型中, 宾语或状语,甚至动词都可成为句子的主位,成为标记
讷和汤姆森(1981)通过话题来区分世界语言类型.把 主语凸显和话题凸显作为二分参照,将汉语归为话题凸 显语言,英语归为主语凸显型语言,所以表现在科技语 篇上的差异就是汉语的标记性主位比英语多。第二,虽然语篇主位在英汉科技语篇中都有所体 现.但英语科技语篇比汉语科技语篇出现更多的语篇一 主题主位,作为形合语言.英语更重形式逻辑上的联 系,因此更倾向于利用篇章手段如各种连词等建立衔接 和连贯,因而语篇中出现更多的语篇一主题主位。而作 为意合语言,汉语经常依靠语义连贯来组织语篇,因此 其科技文章中语篇主位少于英语。第三,汉语科技语篇中的句项主位比例要大于英语
主位。”此外,韩礼德(2008)也认为主位述位是包括英 语在内的许多语言的话语结构方式「作者所选取的3篇汉语科技文章皆来自中国科普读 物《科学世界》:《久坐有风险,运动来解决?》(A4). 《人水和谐的未来》(A5)、《慎用公共Wi-Fi》(A6) /1;于比较的合理性,主位的提取同英语提取方式一致,得 到结果如下:26
ENGUSHSQUARE A4中共含主位41个,单项主位占比58%,其中标记 性22%,无标记36%;复项主位占比22%,其中语篇 12%,主题8%,人际2%;句项主位占比20%。A5中共 含主位19个,单项主位占比73%,其中标记性42%.无 标记31%;复项主位占比10%,其中语篇10%,主题和 人际无;句项主位占比17%。A6中共含主位41个,单项 主位占比44%,其中标记性10%,无标记34%;复项主 位占比39%,其中语篇22%,主题17%,人际无;句项 主位占比17%0统计结果表明.同英语科技语篇一样,三种主位在 所研究语料中占的比例从大到小依次为单项主位、复项 主位和句项主位。同样,单项主位在汉语科技语篇中所 占比例较大,但无标记性主位同标记性主位差别缩小 复项主位中语篇主位同主题主位依然相当,人际主位较 少,比例小,但语篇主位的比例在汉语科技语篇中占一 定比例但并不突出。句项主位比例较大。目英汉科技语篇中的主位特点对比科技语篇。李建武(2014)提到英语使用者经常将副 词、介词短语或从句朝句尾安排,而汉语使用者多半将 这样的结构成分往句首安排,所以汉语科技语篇的句项 主位的使用比英语多:通过这些,可以清楚地看到英汉 两种语言话语结构的差异在语篇中的体现'Q结论本文对比研究了英汉科技语篇中的主位选择,发现 英汉科技语篇在主位选择上具有共性和差异’研究表 明:科技语篇注重陈述一种客观存在或事实,语言上注 重严密性,精确性和逻辑性,语篇组织独特,条理分 明而由于两大语言体系的差别,汉语标记性主位使用 得比英语多;英语科技语篇中语篇主位的使用比汉语语 篇多;汉语科技语篇中的句项主位比例要大于英语科技
esteachers@63.comTeh027187158992
语篇参考文献[1] Halliday. M. A. K. An Introduction to Functional Grammar
(3rd edition) [MJ. Beijing. Foreign Language Teaching & Re
search Press. 200&[2]
Li, Charles N. & S. A. Thompson. Mandarin Chinese: A
3.1英汉科技语篇中#位特点的共性研究发现,英汉科技语篇中主位的共性反映出科技 语篇的主位特点,具体体现在:第一,单项主位在英汉科技语篇中非常常见,这说 明科技语篇一方面注重语言表达的简洁性,另一方面又 注重陈述一种客观存在或事实,单项主位的使用使文章 简洁、客观、公正。Functional Reference Grammar [MJ. Berkeley: University of California Press, 1981.[3] 方琰.试论汉语的主位述位结构一兼与英语的主位述位相比较
[J].外语研究,1989(4).[4]
李建武.主位理论与英汉主位结构对比[J].外语论坛,2014 (21).[5] 王福祥.俄语话语结构分析[A].黄衍.试论英语主位和述位[J].
外国语,1981(5).
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容