您的当前位置:首页正文

常用动宾词组似的

2022-02-26 来源:好走旅游网


英语翻译与写作常用动宾词组

一、ZhengZhi(搞没高措,这样的词汇也屏蔽!)类: 把…捐给慈善机构 donate …to charities

把…看成社会公敌 look upon … as a threat to society 把…列为基本国策 list…..as fundamental national policies 把…作为指导 take… as the guide

把理论和实际结合起来 integrate theory with practice … 把握大局 grasp the overall situation

摆脱贫穷落后 get rid of poverty and backwardness

保护妇女权利不受侵犯 guarantee (protect) women’s rights against infringement 采取各种措施 adopt various measures

参政、议政 participate in the management of State affairs 充满信心和力量 be filled with confidence and strength 打破僵局 break the deadlock

打破禁区 break off a forbidden zone

得出结论 draw ( arrive at, come to reach ) a conclusion 锻造一支人民军队 forge a people’s army

对…具有深远的影响 have a far-reaching impact on

对…做出重要(巨大)贡献 make important (great, major )contributions to 反对各种形式的恐怖主义 be opposed to all forms of terrorism 反腐倡廉 combat corruption and build a clean government 高举伟大旗帜 hold high the great banner

给…带来机遇和挑战 present (bring) both opportunities and challenges to 根除 (防止,消除)*** root out (prevent, eliminate) corruption 观察当今世界 observe the present-day world 缓和紧张状况 ease the tension

回顾奋斗历程 review the course of struggle 加快改革步伐 accelerate the speed of reform

加强舆论监督 ensure that the correct orientation is maintained in public opinion

坚持改革开放政策 adhere to the reform and open policy

坚持统一,反对分裂,增加 persist in reunification, oppose separation, increase 了解,化解歧见 understanding and iron out differences 减轻农民负担 alleviate farmer’s burden 解放思想 emancipate our minds

解决温饱问题 solve the problem of food and clothing 解决新问题 resolve new problems

进入世界先进行列 edge into the advanced ranks in the world 进入新时期 enter a new period 进行和谈 hold peace talks

进行战略性调整 make strategic readjustment 就…接受妥协 accept a compromise on 开发西部 remake the west

开始生效 go into effect (enter into force)

开拓前进 open up new ways forward

科教兴国 rejuvenate our country through science and education 理顺关系 rationalize the relationship

履行权利和义务 perform the responsibilities and obligations 迈出重要的一步 make an important step 热爱和平 love peace

深化改革 deepen the reform 审时度势 size up the situation

实现发展繁荣 bring about development and prosperity 实现民族独立 realize national independence 实现夙愿 fulfill the long-cherished wishes

实现小康目标 achieve the goal of ensuring our people a relative comfortable life

实现中华民族伟大复兴 bring about a great rejuvenation of the Chinese nation 实行新政策 practice new policies

受到全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide 缩小差别 bridge (narrow) the gap

完成中华民族的振兴大业 implement the revitalization of our nation 维护世界和平 maintain world peace

吸收各国文明的先进成果 absorb what is advanced in other civilizations 下放权力给 delegate the management of ... (to ...) 响应号召 respond to the call 修改法律 amend the laws

宣布…召开 announce the opening of

徇私枉法 bend the law for the benefit of relatives or friends 依法治国 govern the country according to law

引起全国的关注 arouse the concern of the whole nation 引起全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide 赢得一个又一个胜利 win one victory after another

在…中起(至关)重要作用 play a major (crucial, an important ) role in 增强凝聚力 enhance the rally power

增强综合国力和国际竞争 enhance comprehensive (overall) national strength and international competitiveness

展望伟大征程 look into the great journey

展现生机和活力 display one’s vigor and vitality 战胜无数的困难 overcome numerous difficulties 振兴西部 revive the west

振兴中华民族 rejuvenate (revitalize) our nation

政企不分 mix up the functions of the government and enterprises 政企分开 separate government functions from enterprise management 政务公开 make government affairs public

主张各国政府采取行动 urge governments of all countries to take action 抓住机遇 seize the opportunity

转变政府职能 transform (shift) the government functions

追求进步 pursue progress 追求真理 seek the truth

走进新时代 march (stride) into the new era.

遵纪守法、廉洁奉公 observe the relevant code of conduct and the law and honestly

perform one's official duties 遵循规则 follow the principles

二、经济类

爱岗敬业 cherish posts and devote wholeheartedly to work

保持国民经济发展的良好势头 maintain a good momentum of growth in the national economy

保持国有股 keep the State-held shares

保证下岗职工的基本生活 guarantee the basic needs of laid-off workers 被指控接受贿赂 be accused of accepting bribes 采取不同的办法 adopt various methods

采取反垄断措施 take anti-monopoly measures 承担风险 bear (take) risk

筹集足够的资金 raise enough funds (capital, proceeds) 创收外汇 earn foreign exchange (currency) 刺激国内经济需求 spur domestic demand 刺激国内需求 stimulate domestic demand

从粗放经济转变为集约经济 shift from extensive economy to intensive economy 从国外引进先进技术和管理 introduce from abroad the advanced technology and 经验 management expertise

促进地区间的合作 promote regional cooperation 促进改革 promote reform

促进全球经济一体化 foster integration with the global economy 打黑 crack down on speculation and profiteering

打假 take strong measures against fake and shoddy products (crack down on counterfeit goods) 打破垄断 break the monopoly

对…提出控告(投诉) lodge complaints against… 对…造成(构成)威胁 form (pose) a threat to… 夺回失去的市场 take back lost market

发挥自身优势 give full play to one’s advantages

防范和化解金融风险 take precautions against and reduce financial risks 改善投资环境 improve the environment for investment 赶超先进 surpass the advanced

给…带来积极影响 bring a more positive impact on…

根据市场作出调整 gear ourselves to the market orientation 公证财产 notarize the properties

和…达成(签订)协议 reach (sign) an agreement with

和…进一步合作 further cooperation with 和…有合作关系 have cooperative ties with 活跃市场 enliven the market

集中精力把经济建设搞上去 go all out for economic development 计算出准确的工资水平 figure out an exact salary level

加快经济发展和结构调整 speed up economic development and restructuring 加快竞争步伐 accelerate the competition 加快努力 speed up efforts

加强风险防范 prepare oneself against possible risks 加强管理 reinforce the management

减缓通货紧缩的压力 ease the seriousness of deflation 减轻…的负担 reduce (lighten) the burden of (on)

减员增效 downsize for efficiency; cut payroll to improve efficiency 剪彩 cut the ribbon

解除劳动关系 sever labor relation

解放生产力 emancipate the productive forces (free the productivity) 精简机构 streamline government organs 竟争上岗 compete for the post

举报非法行为 disclose any illegal activities 开辟更多渠道 open more channels

开发(青睐)中国市场 tap (favor) the Chinese market 开拓市场 exploit markets

控制通货膨胀 control inflation (keep inflation under control) 扩大贫富差距 widen the gap between the rich and the poor 扩大消费市场 expand consumption market 留职停薪 retain the job but suspend the salary

面对可能的压力和竞争 face possible pressure and competition 牟取暴利 seek excessive profits 平衡经济(的发展) balance economy

取缔非法收入 ban unlawful incomes (illegal earnings)

让…处于同一起跑线 put… on the same platform and at the same starting point 让位于竞争需要 give way to the need for competition 申请专利 apply for a patent 实现目标 realize the goal

适应…的发展 adapt oneself to the development of 损失惨重 suffer great losses

缩小不平衡状态 decrease the imbalance 缩小…间的距离 narrow the gap between

提高公务员工资 raise the salaries of civil servants 提高管理水平 raise the management level

提高居民生活 improve residents’ standard of living 调整产业结构 adjust the industrial structure

推广科研成果 turn laboratory achievements into commercial (mass) production (commercialize laboratory achievements)

退还大量钱款 give back an amount of money

脱贫致富 cast (shake, throw) off poverty and set out on a road to prosperity

完善服务 perfect services

为…带来多种经济和社会效益 bring multiple economic and social benefits to… 为…提供巨大商机 present huge business opportunities 吸收游资 absorb idle fund

吸引外商投资 attract foreign investment 下海 plunge into the commercial sea 陷入困境 land oneself in deep trouble

向…投资巨额资金 invest huge amounts of money into 消灭假冒伪劣产品 wipe out fake products

以经济建设为中心 focus on the central task of economic construction 以质量求生存、求发展、求效益 strive for survival, development and efficiency on the basis of equality

优胜劣汰 select the superior and eliminate the inferior

优先发展公共运输 give priority to the development of public transportation 有巨大潜力 have huge potential for

与国际市场接轨 integrate with the world market; become integrated into the global market

在…建立分公司 set up branches in 造成很大压力 pose a big pressure on 造成损失 cause a loss to

增加农业投入 invest more in agriculture

占领市场10% occupy (take, account for ) 10 percent of the market 招商引资 attract (bid for, invite) investments (from overseas) 制订…法律 make a law of

制定优惠政策 work out favorable policy 制造假象 create smoke screens to do

阻碍…的经济发展 handicap (hamper) the economic development 阻止人才流失 stop the talent flight (brain drain)

遵循市场经济的规律 follow the law of market economy

三、文化生活类

把…列为世界自然文化遗产 list …as a world natural heritage site 摆架子(摆谱儿) put on airs (show off, keep up appearances) 保护文化遗产 protect cultural heritage (relics)

博采各国文化之长 draw on strong point of the cultures of other countries 不注重历史 neglect history

采取保护态度 take protective attitude

承担应有的义务 undertake the due obligations

承前启后,继往开来 build on the past and prepare for the future, inherit the past and usher in the future

充分发挥知识分子的积极性 give full play to the initiative and creativity of intellectuals 和创造性

触击现行法律的盲区 touch a blank area of the existing law 创建卫生城市 build a nationally advanced clean city

辞旧迎新 bid farewell to the old and usher in the new (ring out the old year and ring in the new)

从事电子商务工作 conduct e-commerce

促进儿童身心健康发展 promote the healthy development of children both physically and mentally

促进交流 promote the communication

促进文化市场健康发展 facilitate the sound development of the markets for cultural products

促进相互了解 enhance (further) mutual understanding 得到群众的广泛支持 enjoy grass-root support 抵住…的诱惑 resist the temptation of

对…持欢迎态度 take a welcoming attitude to 对…情有独钟 show special preference (favor) to

发挥…的聪明才智 develop one’s own talents and wisdom 发挥潜力 tap one’s potential

繁荣文学艺术 enable literature and art to flourish promote flourishing literature and art

反映中国的灿烂文化 reflect the rich culture of China

放下架子 relinquish haughty airs (get off one’s high horse, throw off one’s airs)

腐蚀人的灵魂 poison one’s mind

改进教学 improve teaching and learning 给学生减负 alleviate the burden on students 和…持相同观点 share views similar to 互派访问学者 exchange visiting scholars

激发旅游热情 stimulate enthusiasm for traveling

继承历史文化优秀传统 carry on the fine cultural traditions handed from history carry

on the fine historical and cultural traditions

加强文化基础设施建设 build more cultural establishments 讲诚信,反欺诈 honor credibility and oppose cheating 交换意见 exchange views (ideas, opinions)

教书育人 impart knowledge and educate people 经受住暴风雨的考验 weather the storm

精心编写教材 compile the textbooks with great care 净化因特网 purify the Net

举办文化节(展览会) hold (conduct, give) cultural festivals (an exhibition)

举行学术会议 hold an academic meeting 开创假日经济 initiate Holiday Economy 开发潜力 exploit one’s potential

开阔视野 widen one’s vision (horizon) 开设课程 offer courses

开展对外文化交流 conduct cultural exchange with other countries 开展群众性文化活动 carry out mass activities on culture 攀登事业的高峰 climb one’s career ladder

评估学业成绩 evaluate academic scores (achievements) 破除迷信 eradicate superstition

普及九年制义务教育 make nine-year compulsory education universal

普及科普知识,传播科学 popularize scientific and technological knowledge, spread

思想,倡导科学精神 scientific thought and advocate the scientific spirit 启发学生 enlighten the students

容纳三千名旅客 accommodate 3000 passengers 扫除文盲 eliminate (wipe out) illiteracy

上网 get on (have access to, be wired to) Internet

实施以德育为核心、以创新 carry on the quality education centering on moral education

精神和实践能力为重点的 and emphasizing creativity and practice 素质教育

使英语达到更高水平 push one’s English to a higher level 受到…的关注 receive attention from 疏导游客 divert tourists

疏通关系 lubricate relationships

树立企业良好形象 foster a good and healthy company image 刷卡, 划卡 punch the card; stamp the card 陶冶情操 cultivate one’s taste (temperament)

提倡文明的生活方式 advocate civilized lifestyle (way of life)

提高公务员的综合素质 improve the overall quality of civil servants

提高全民反毒品的意识 raise the consciousness of the entire people vs. drugs 提高知名度 raise one’s prestige

提供受教育机会 offer a chance of education 通过资格考试 pass qualification examinations

透过现象看本质 see through the appearance to perceive the essence 推动人类文明进步 push forward human civilization

挖墙脚 undermine the foundation of sth. (cut the ground from under sb’s feet)

物质文明,精神文明一起抓 pay equal attention to (place equal emphasis on) the material

progress and cultural (ethical) progress 相互促进 help each other forward

向世界展示中国文化建设 introduce China’s achievements of cultural

advancement to 的成就 the world

向学生传授知识 impart knowledge to students 消除误解 clear up misunderstanding 消除愚昧 eliminate ignorance

形成文明、健康、崇尚科学 form civilized, healthy and science-upholding social practice

的社会风尚

以全新的面貌进入新世纪 enter the new century with a brand-new colorful look 因材施教 teach students according to their aptitude 引起激烈争论 spark a hot debate

营造良好的文化环境 create a healthy cultural environment 影响身心健康 affect physical and psychological health

有力地推动教育的发展 give a big push to the development of education 与各国人民交往 communicate with people of all countries

增强自我保护意识 strengthen one’s awareness of protecting one’s right 找工作 hunt for a job

值得重视(关注) deserve one’s attention 制止盗版软件 control the pirated software

重视(优先考虑)教育发展 give priority to the development of education 重视实用性 place stress on practicality

尊重知识,尊重人才 respect knowledge and respect competent people

四、科技环保类

帮助减缓全球变暖速度 help slow down the pace of global warming 保持生态平衡 keep ecological balance 保持水土 preserve soil and water

保护和改善生活和生态环境 protect and improve the living environment and the 保护珍稀野生动植物 protect rare wild animals and plants 保留为自然耕地 reserve as natural farmland

采用环保技术 adopt environmental protection technique 采用新的开采方法 apply new exploitation methods

参加城市重建 participate in the reconstruction of the city 参加环保运动 take part in environmental protection activities 产生巨大的水文效应 produce great hydrological effects 崇尚绿色生活方式 pursue a “green” life

创造良好的生态环境 create a pleasant ecological environment

促进城市可持续发展 promote the sustainable development of the city 发展太阳能 develop solar energy

防治污染 prevent and control pollution

非常注重保护森林 pay great attention to the conservation of forest 改善生态环境 improve the eco-environment (ecological environment) 关闭化工厂 close chemical plants

加大污染治理力度 strengthen pollution control

加强城市绿化 strengthen the greening of the city 加强环境保护 strengthen environmental protection 加强生态建设 improve the eco-construction

加强水土保持 reinforce the conservation of water and soil

坚持门前三包制度 adhere to “the three responsibilities in the gate area” 减少机动车辆 reduce the number of vehicles 减少浪费 reduce waste

揭开人类生命的奥秘 decode the secret of human life

进一步加快环保规划 further speed up environmental protection plans 禁止露天焚烧 prohibit burning out in the open

开展保护野生动物宣传教育 advocate to educate the public the protection of wild animals

开展绿色活动 advocate green activities 扩建管道网络 expand the pipe network

普及环保知识 popularize environmental protection knowledge 窃取密码 snatch password

窃取知识产权 lift intellectual property

实行严格的机动车排放标准 implement strict vehicle emission standards 使电脑死机 crash computers 使用再生纸 use recycle paper

探索…的奥秘 probe the mysteries of

淘汰或改造燃煤锅炉 eliminate or convert coal-burning boilers 提高环境管理水平 raise the environmental management level

提高居民的环保和生态意识 improve residents’ environmental and ecological awareness

提高清洁能源的比重 increase the supply of clean energy resources 投放电脑病毒 unleash viruses

完善城市基础设施建设 perfect the construction of urban infrastructure

为大量野生动植物提供栖息地 provide habitats for a huge number of wild animals and plants

为人类提供水和食物 supply water and food for human beings 享受国家一级保护 enjoy first-class protection of the State 削减污物排放 decrease the disposal of pollutants

抑制传染病的传播 strain the spread of infectious diseases 引发一系列的问题 result in a series of problems 预防爱滋病蔓延 prevent the widespread of AIDS

增强环境意识 enhance the awareness of the importance of (raise the consciousness about) environmental protection 战胜非典 defeat SARS

治理沙地和水土流失问题 tackle the problems of sand and soil erosion 注重节约资源 attach importance to saving resources

五、人口类

不服从父母 disobey their parents

倡导人力资源管理 advocate the management of human resources 调查性和婚姻状况 conduct a survey on sex and marriage 对子女寄予厚望 pin great hopes on their children 反映人们的私生活 reflect people’s private lives

鼓励创建文明家庭 encourage the idea of “Civilized Families” 过孤独的生活 lead an isolated life

坚持计划生育的基本国策 stick to the basic state policy for family planning 进行全国人口普查 carry out national population census

禁止他人作克隆人的实验 inhibit others from doing human cloning experiments 开辟人类历史新纪元 start a new chapter in the history of human 控制人口数量(增长) control the population size (growth)

实现向低出生、低死亡、低 bring about a transition to the modern population reproduction

自然增长的现代人口再生 pattern characterized by a low birth rate, low death rate and

产类型的转变 low natural growth rate

损害人类社会的道德观 damage the morality of human society 缩小代沟 narrow the gap

提倡晚婚晚育 encourage late marriage and late childbirth 提出离婚 ask for a divorce

提高人口素质 improve the population quality

维护和促进人民的生存权 safeguard and promote the people’s rights to subsistence and

和发展权 development

维护***和不断改善***状况 safeguard human rights and steadily improve the human rights situation

享受优越的生活条件 enjoy good living condition 显示明显的差异 display a marked difference 优化人口结构 optimize the population structure 优生优育 bear and rear better children

占总人口的10% account for 10% of the total population

造成不同的思想和观念 result in a different ideology and concepts 造福人类和科学 benefit mankind and science

正确处理经济发展同人口、 correctly handle the relationship of economic development

资源、环境的关系 versus (with) population,natural resources and environment 征求父母的意见 ask for her parents’ opinion 挣零花钱 earn their pocket money

重视人口老年化问题 pay attention to the problem of an aging population 逐渐削弱长辈的权威 undermine the authority of the older generation 尊重和保障*** respect and guarantee human rights

六、体育类

避开与…比赛 avoid playing against 标志一个历史时刻 mark a historic time 表现完美 give some very good performance 剥夺冠军 strip the gold medal of somebody 采取新的计分方法 adopt a new scoring system 参加火炬接力 participate in the torch-relay 参加热身赛 take part in a key warm-up game 参加申办活动 participate in the bidding campaign 超过世界记录 surpass the world record

成为国家的骄傲 become the pride of the nation 创新世界纪录 set a new world record

达到国际体育标准 reach the standard for international games 打败比利时队 defeat Belgium

打破恶性循环 break the wretched cycle

打破世界纪录 beat (break, cut) the world record (for …)

担任中国国家队主教练 serve as the head coach of the Chinese national team 夺冠 take the crown

反对使用兴奋剂 oppose the use of performance-enhancing drugs

符合举办奥运会的要求 meet the requirements of hosting the Olympic Games 更具进攻性 become more aggressive

鼓舞队员的士气 boost the morale of the team members 获得认可 gain recognition

获得团体冠军 win the team title

激发中国青年的雄心壮志 fuel the ambitions of Chinese youths 急于获胜 gain an eagerness to win

建立职业联赛和俱乐部 set up a professional league and clubs 角逐世界杯 compete for the World Cup 满意抽签结果 satisfy with the draw 面对强手 face strong rivals

鸣笛终止比赛 blow a whistle to stop the end of the match 配备各种设施 furnish and equip with all facilities 取得经验 gain experience

取得世界杯决赛资格 qualify for the World Cup finals 确保中国进入决赛 ensure China’s appearance in the final 申奥 bid (apply) for being the host country of the Olympics 失去男子单打冠军 miss out on men’s singles gold

实现零的突破 fulfill the zero (gold medal, medal, etc) breakthrough 使其他选手相形见绌 dwarf other athletes 使生命焕发活力 wake up one’s life

使中国以3∶2取胜 give the Chinese a 3-2 victory 提出比赛建议 make comments on the contests

提高中国队的水平 raise the level of the Chinese team 挑选选手 choose players

同教练反应一致 share the same reaction with their coach

为奥林匹克运动做出贡献 make contribution to the Olympics movement and world peace

卫冕世界冠军 regain world champion

吸引中国大学生优秀选手 attract China’s top university players 向世界顶级球队学习 learn from the world’s top teams 与对手较量 take on an opponent

与强队竞争 compete with strong teams 增进友谊 strengthen friendship 展示技能 demonstrate their skills

展示中国足球的最新发展 demonstrate (show) the latest development of China’s soccer

支持北京申办2008年奥运会 support Beijing’s bid for the 2008 Olympic Games 主办奥运会 host the Olympic Games

主办中国大学生篮球联赛 sponsor the China University Basketball Association league

抓住练习和学习的机会 grasp the chance to practise and learn

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容