Dear David:
I am afraid that you will think me unpardonably negligent in not having answered your letter dated 7, December sooner, but when I have told you the reason, I trust you will be convinced that the neglect was excusable. When your letter arrived, I was just in Hong Kong.
As my family could not forward it to me during my absence, it has been, therefore, lying on my desk until the moment when I took it up. Now the first thing I have to hasten to do is to write to you these few lines to express my deep regret.
I enjoyed many pleasant sights during my trip. I shall be pleased to give you an account to of them when I see you next.
亲爱的大卫:
我怕你会觉得我不可原谅过失没有回答你的来信7日12月早,但是当我告诉你原因,我相信你会相信忽视是可以原谅的。你的信到的时候,我只是在香港。
作为我的家庭不能转告我我不在的时候,它一直在,因此,躺在我的桌子上,直到那一刻,我欣然接受。现在我要赶紧做的第一件事就是给你写信这些几行表达我深深的遗憾。
我喜欢许多愉快的景象在我的旅行。我将很高兴给你一个账户,当我看到你下一个。
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容