您的当前位置:首页正文

委托技术服务合同

2021-06-08 来源:好走旅游网

  中外劳动技术服务合同乙方:

  中国××公司 法定地址: (电话,电报挂号,电传)

  第一条第二条第三条

  1.乙方人员在×国工作期间,由甲方按本合同的规定向乙方人员支付每月的工资.

  2.凡工作不满一个月的乙方人员,按下列公式计算:

  不满一个月的工资=月工资/30天×工作天数(包括周日和官方假日)

  第四条第五条

  1.甲方负责乙方人员的住宿费.在工作时间和加班时间提供从居住地到工地的交通工具.负责国营医院的医疗费.

  2.乙方人员的工资和加班费不交所得税.

  4.甲方向乙方人员提供工作服和工作需要的工具.

  5.甲方提供的住房,包括水,电,空调和必要的家具,床和床上用品.

  6.乙方人员的居住面积如下:

  (一)组长,工程师,技术员,行政人员为8一一10平方米;

  (二)其余人员为4一一5平方米.

  7.甲方向乙方提供厨房所用的饮具和旨在自己用饭所需的餐具.

  第六条

  1.乙方工作人员每周工作六天,每天工作八小时.

  2.根据工作需要,甲方需要乙方人员加班时,加班工资按下列比例计算:

  平时加班为日工资的'150%.

  周假日加班为日工资的200%.

  第七条

  2.乙方人员每年享受带薪休假三十天.如乙方不愿享受上述假期或享受部分天数,甲方应向乙方提供报酬,其工资按下列方法计算:月工资/30天×假期工作天数.

  第八条

  1.根据总利益的要求,甲方有权在任何时间内终止本合同,在这种情况下乙方人员应享受三个月或本合同所余期限的工资,但以最短的时间为准.乙方人员将有

  2.在乙方愿望以外的原因而停工,如断电,断水,材料供应不足等,在停工期间甲方照付乙方人员的工资.但根据工作需要,甲方有权使其在其他项目上工作.第九条在紧急情况下,(乙方在国内其家庭人员死亡)甲方在得到乙方书面通知后,对有事人员给予两个月的紧急事假,并向其支付代替平时总假期的报酬.超过两个月的期限没有工资,对此乙方负责其旅费.紧急事假,超过两个月的时间,乙方应在两个月结束后的一个月内予以替换,并负责替换者的旅费.

  第十条

  规定对伤病者给予补偿的各项措施.

  第十一条

  2.甲方应为乙方人员提供工作方便,不干涉其工作时间以外和住地内的社会活动自由,尊重乙方人员的生活习惯以及对推动工作的良好建议.

  第十二条

  2.本合同自签字之日起生效,有效期×年.期满根据甲方要求,经乙方同意可以延长.

  3.当本合同延期后,乙方人员在工作×年后,月工资增长百分之十五.

  第十三条

  1.乙方人员在工作期间,甲方有权撤换其不称职的任何人员,乙方并在甲方通知后的三个月内予以替换,不给任何费用.

  2.在合同期内,乙方人员擅自放弃工作,将不给予机票待遇.但由于执行工作而生病且有医疗证明者除外.

  4.甲方不允许乙方人员在工作以外的时间干私活或任何方面的自行开业.

  第十四条

  1.自工作开始,甲方向乙方支付二个月的预付款,并在四个月内偿还.

  甲方乙方

  代表: 代表:

  职务: 职务:

  签字

  第十五条由于地震,台风,水灾,火灾,战争以及其他不能预见并且对其发生和后果不能防止或避免的不可抗力事故,致使直接影响合同的履行或者按约定的条件履行时,事故的一方应在十五天内电报通知另一方,并提交由当地公证机关出具的有效证明,经双方协商决定后,可以免除或部分免除履行合同的责任,亦可商定补救办法的补充协议,以付诸实施.

  第十六条双方应严格遵守本合同的各项条款,任何一方或双方违约都必须承担责任,负责赔偿由此产生的一切经济损失.

  第十七条为保证本合同及其附件的履行,双方应相互提供履约合同的银行担保书,或协商约定其他形式的担保.

  第十八条除合同中另有规定外或经双方协商同意外,本合同所规定双方的权利和义务,任何一未经另一方的书面同意,不得转让给第三者.

  第十九条双方对合同的内容及其实施负有保密责任.

  第二十条双方在发生重大情况变化时,可协商修改,补充乃至解除或终止本合同,但不影响当事人对于损失赔偿的请求权和合同关于解决争议条款的效力.

  第二十一条凡因执行本合同或与本合同有关事项所发生的一切争执,应由双方通过友好方式协商解决.如果不能取得协议时,则在被告国家根据被告国仲裁机构的仲裁程序规则进行仲裁.仲裁决定是终局的,对双方具有同等约束力.仲裁费用除非仲裁机构另有决定外,均由败诉一方负担.

  第二十二条甲方协助乙方在合同履行地聘请一名当地律师担任乙方的法律顾问,以协助和指导乙方履行合同和解决争议,其费用由甲方负担.

  第二十三条本合同的适用法律选择由双方协商同意的第三国实体法,并参照有关的国际公约和国际惯例.

  本合同用中文和×文写成,两种文字具有同等效力.合同正本两份,双方各执一份;副本若干份. 甲方 乙方

  代表:代表:

  职务:职务:

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容