您的当前位置:首页正文

只知其一,不知其二怎么念

2023-07-17 来源:好走旅游网

只知其一,不知其二的拼音是:zhǐ zhī qí yī,bù zhī qí èr。

只知其一,不知其二的词语解释是:⒈ 形容了解的情况不全面。只知其一,不知其二[zhǐzhīqíshān,bùzhīqíèr]⒈形容了解的情况不全面。基础解释是:指只知道一方面的情况,不知道另一方面的情况。形容对事物了解得不全面。也作“知其一,不知其二”;“知其一,未知其二”。引证解释是:⒈ 形容了解的情况不全面。引:汉刘向《说苑·臣术》:“子曰:‘赐,汝徒知其一,不知其二。’”元关汉卿《单鞭夺槊》第二折:“兄弟,你只知其一,不知其二。”明王錂《春芜记·巧诋》:“主公,你只知其一,不知其二。你但晓得宋玉好人才,好学识,你还不知他的手段哩!”亦作“只知其一,未知其二”。茅盾《霜叶红似二月花》五:“哈哈,你是只知其一,未知其二。你说,咱们先买地后盖房呢,还是先盖了房子后买地?”⒈形容了解的情况不全面。引汉刘向《说苑·臣术》:“子曰:‘赐,汝徒知其一,不知其二。’”元关汉卿《单鞭夺槊》第二折:“兄弟,你只知其一,不知其二。”明王錂《春芜记·巧诋》:“主公,你只知其一,不知其二。你但晓得宋玉好人才,好学识,你还不知他的手段哩!”亦作“只知其一,未知其二”。茅盾《霜叶红似二月花》五:“哈哈,你是只知其一,未知其二。你说,咱们先买地后盖房呢,还是先盖了房子后买地?”。网友释义是:只知其一,不知其二,只知道事物的一方面,而不知道它的另一方面。辞典修订版是:(谚语)对事物的了解不够澈底、完整。《西游记.第四七回》:「哥哥,你只知其一,不知其二。如今路多嶮峻,我挑着重担,着实难走,须要寻个去处,好眠一觉,养养精神,明日方好捱担。」《负曝闲谈.第一七回》:「你只知其一,不知其二,这城里有个强种女学堂,学堂里都是女学生,可敬啊!可敬!」。7、成语词典版是:修订本参考资料:(谚语)对事物的了解不够澈底、完整。西游记˙第四十七回:哥哥,你只知其一,不知其二。如今路多嶮峻,我挑着重担,着实难走,须要寻个去处,好眠一觉,养养精神,明日方好捱担。负曝闲谈˙第十七回:你只知其一,不知其二,这城里有个强种女学堂,学堂里都是女学生,可敬啊!可敬。

只知其一,不知其二的具体解释是什么呢,我们通过以下几个方面为您介绍:

一、引证解释    【点此查看只知其一,不知其二详细内容】

⒈ 形容了解的情况不全面。引:汉刘向《说苑·臣术》:“子曰:‘赐,汝徒知其一,不知其二。’”元关汉卿《单鞭夺槊》第二折:“兄弟,你只知其一,不知其二。”明王錂《春芜记·巧诋》:“主公,你只知其一,不知其二。你但晓得宋玉好人才,好学识,你还不知他的手段哩!”亦作“只知其一,未知其二”。茅盾《霜叶红似二月花》五:“哈哈,你是只知其一,未知其二。你说,咱们先买地后盖房呢,还是先盖了房子后买地?”⒈形容了解的情况不全面。引汉刘向《说苑·臣术》:“子曰:‘赐,汝徒知其一,不知其二。’”元关汉卿《单鞭夺槊》第二折:“兄弟,你只知其一,不知其二。”明王錂《春芜记·巧诋》:“主公,你只知其一,不知其二。你但晓得宋玉好人才,好学识,你还不知他的手段哩!”亦作“只知其一,未知其二”。茅盾《霜叶红似二月花》五:“哈哈,你是只知其一,未知其二。你说,咱们先买地后盖房呢,还是先盖了房子后买地?”

二、网友释义

只知其一,不知其二,只知道事物的一方面,而不知道它的另一方面。

三、辞典修订版

(谚语)对事物的了解不够澈底、完整。《西游记.第四七回》:「哥哥,你只知其一,不知其二。如今路多嶮峻,我挑着重担,着实难走,须要寻个去处,好眠一觉,养养精神,明日方好捱担。」《负曝闲谈.第一七回》:「你只知其一,不知其二,这城里有个强种女学堂,学堂里都是女学生,可敬啊!可敬!」

四、出处

《庄子·天地》:“识其一,不知其二;治其内,而不治其外。”

五、关于只知其一,不知其二的词语

只知其一,不知其二  只知其一,未知其二  只知其一;不知其二  只知其然,而不知其所以然  知其一,不知其二  知其一不知其二  

六、关于只知其一,不知其二的造句

1、爱卿只知其一不知其二啊,运筹帷幄之中,决胜千里之外,朕不如寂封尘;领百万军,战必胜,攻必取,朕不如宇东方。

2、八戒道:"哥哥,你只知其一,不知其二。"。

3、此言差矣,陛下只知其一不知其二。

4、你们啊,只知其一不知其二,城门口的榜看了没有?图蓝城外出妖兽了,被那楚公子刷刷刷几下子,就给制服了,五十金币的赏钱,够你们两家活一辈子。

5、他们只知其一不知其二,省里派下来的当然要团结好,但是土鳖也不能忽视,土鳖的用处更大呢。

6、丞相只知其一不知其二,如果当年大陆圣战能一战到底,兽人早已臣服于我人族,根本不会发生现在这种事。

点此查看更多关于只知其一,不知其二的详细信息

显示全文