您的当前位置:首页正文

catch的词语用法是什么

2022-12-05 来源:好走旅游网

catch的词语用法是:v.(动词)catch的基本意思是“抓住”,指通过追踪、计谋、武力或突然袭击等方式抓住运动着的或隐藏的某人或某物。引申可指“吸引”某人的注意力。catch还可表示“理解”“患病”等。catch的例句是用作动词(v.)We're just in time to catch the train.我们正好赶上了火车。catch的读音是英[kætʃ];美[kætʃ]。

一、详尽释义点此查看catch的详细内容

v.(动词)
  1. 理解
  2. 吸引
  3. (及时)赶上,没错过
  4. 锁住
  5. 听清楚,听到
  6. 再现
  7. 描绘
  8. 燃烧起来,着火,燃着,点着
  9. 发动
  10. 哽塞
  11. 【棒】充当捕手
  12. 感染,染上
  13. 引起
  14. 打,击中
  15. (被)钩住,(被)卡住,(被)夹住
  16. 抓住,接住,握住
  17. 捕捉,捕获,逮住;当场发现
  18. 绊住,截住,拦住
  19. 撞见,偶然发觉
  20. 领悟,领会
  21. 接(落下的液体)
  22. 及时做
  23. 突然遭受
  24. 看见
  25. 出席
  26. 结(薄)冰
n.(名词)
  1. 隐藏的困难, 暗藏的不利因素
  2. 把手
  3. 捕捉, 抓(住)
  4. 捕获物
  5. 接球,接
  6. 圈套,陷阱
  7. 传接球游戏
  8. 门扣
  9. 拉手
  10. 窗钩
  11. 理想的对象,意中人,看中的人
  12. 雇用的好对象

二、双解释义

v.(动词)
  1. vt. 逮住,捉住 trap after chasing or hunting
  2. vt. & vi. 偶然撞见,突然发觉 discover suddenly and by surprise
  3. vt. & vi. 赶上,追上 be in time for
  4. vt. 患病; 感染上 get an illness; become infected with
  5. vt. 理解,听懂,听到 understand, hear
  6. vt. & vi. (使)被钩住,(使)被卡住 become hooked, held, fastened or stuck
n.(名词)
  1. [C]抓,接 an act of seizing and holding sth thrown or hit, especially a ball
  2. [C]捕获量,捕获物 the amount of sth caught
  3. [C]挂钩,吊扣 a hook or other apparatus for fastening sth or holding it shut
  4. [C]隐患,圈套 a hidden problem or difficulty

三、网络解释

1. 捕捉:)、<>(Catch)和<>(Just Like Heaven)成为热门歌曲进入美国榜前40名,同年的双张专辑<>(Kiss Me, Kiss Me, Kiss Me)也取得很好的成绩.

2.catch:character allocated transfer channel; 字符分配式传送信道

四、例句

We're just in time to catch the train.

我们正好赶上了火车。

The police are tracking down him and hope to catch him soon.

警察正在搜捕他并希望能很快抓住他。

It is natural for a cat to catch mice.

猫捉老鼠是本能。

I don't catch your meaning.

我不明白你的意思。

That's a nice catch.

那球接得好。

The fisherman had a good catch.

渔夫捕到许多鱼。

There must be a catch to that last question.

最後那个问题里面一定有圈套。

五、经典引文

  • We retain a catch of these pretty stories.

    出自:J. Glanvill
  • Such houses as had any catch of the river.

    出自:S. Johnson
  • We used to catch snakes for the Zoo.

    出自:R. Campbell
  • Lady Georgina Fane, unmarried daughter of Lord Westmorland,..never gave up hope of catching him.

    出自:E. Longford

六、情景对话

乘出租车1

A:Where can Icatch a taxi?
哪里我可以叫到出租车?

B:The taxi zone is right on the left corner over there.
出租车站台就在左边转角处。

叫出租车

A:Can Icatch a cab here?
在这儿能叫到出租车吗?

catch

B:Certainly, sir. If you need, I’ll get a taxi for you now.
当然,先生。如果您需要,我会帮您叫辆出租车。

叫出租车

A:Where can Icatch a taxi?
哪里我可以叫到出租车?

B:You can call the dispatcher and ask for one. Would you like me to call a taxi for you?
你可以打电话给出租车调度员叫车。要我为您叫出租车吗?

B:Yes, please.
是的,谢谢!

七、词义辨析

v.(动词)
catch, catch at
  • catch at和catch的意思都是“抓”。其区别是:
  • catch at一般表示“想抓住,设法抓住”,但不一定能抓住; catch则强调抓住。例如:
  • He caught my hand and held it tightly.
  • 他抓住我的手,握得紧紧地。
  • A drowning man will catch at a straw.
  • 快淹死的人连根草也要抓。
  • catch sb by the arm, catch sb's arm
  • 这两个词都是“抓住某人的胳膊”的意思。其区别是:
  • 前者强调“抓住”这一结果,而且往往带有感情色彩; 后者强调“抓住”的部位,不带感情色彩。例如:
  • The little school boy ran to the pickpocket and caught his arm.
  • 那小学生跑到小偷那儿,抓住了他的手。
  • Father looked faint.Mary rose quickly and caught him by the arm.
  • 爸爸看起来要晕倒似的,玛丽赶快起来, 一把抓住了他的胳膊。
  • catch, catch up, catch up with
  • 这三者都可表示“赶上”。其区别是:
  • 1.catch一般接bus, train等交通工具,而catch up和catch up with较少用于交通工具,较多用于人、单位、团体。
  • 2.catch up和catch up with一般可通用,美式英语多用catch up,英式英语多用catch up with。
  • catch, grasp, grip, hold
  • 这组词的共同意思是“掌握”。其区别是:
  • hold含义最广,指抓牢或掌握具体或抽象的事物; grip指全力紧抓事物; grasp常指对抽象理论、原理的领悟或理解; catch指拼命抓牢不放,唯恐其滑掉或丢失,比其他三个词更强调控制。例如:
  • Hold the reins tight.把缰绳抓紧。
  • I threw the ball, and the dog caught it in his mouth.我把球抛出,狗用嘴接住了球。
  • I think I grasped the main points of the speech.我想我已经领会了演说的要点。
  • She gripped my hand in fear.她因害怕而紧握住我的手。
  • catch, ensnare, trap
  • 这三个词都表示“抓住”。其区别是:
  • catch为一般用语,多指有力地、出其不意地,或机智地抓住正在飞奔或躲藏的人或物; trap和ensnare是指用机关或器具捉住, trap指用陷阱或圈套去捕捉; ensnare多指使用计谋而不是具体的陷阱。例如:
  • He ensnared the old lady into giving him all her savings.
  • 他诱骗那位老妇人把全部积蓄都给了 他。
  • He lives by trapping animals and selling their fur.
  • 他以捕捉野兽和出售兽皮为生。
  • catch, arrest, capture, seize
  • 这四个词都有“抓住”“抓获”的含义。它们之间的差别在于:
  • 1.arrest指官方依法对罪犯或犯罪嫌疑人予以拘捕、收审; seize指突然有力地抓住,其引申意义可指抓住转瞬即逝或难以捉摸的东西; capture强调用武力手段,克服一定的困难或抵抗后而“捕获”“抓获”,也可指竞赛中的“夺标”或在军事上对某地的“占领”; catch属常用词,多指通过追踪、武力、计谋、突然袭击等方式“抓住”某人或某物。例如:
  • The bandit was caught red-handed.
  • 这个歹徒当场被捉。
  • They seized him by force.
  • 他们用武力逮住了他。
  • The police arrested the killer and put him in prison.
  • 警察逮住了杀手,并把他关进监狱。
  • Our army captured 500 of the enemy.
  • 我军俘虏了五百个敌人。
  • 2.arrest和catch这两个词具有“吸引”的意思,其他两个词不具有此义。例如:
  • The bright lights arrested the baby's attention.
  • 明亮的灯光吸引了婴儿的注意力。
  • The unusual panelling on the walls caught my attention.
  • 墙上不同寻常的镶板引起了我的注意。
  • catch up with, keep up with
  • 这两个短语都可表示“赶上”。其区别是:
  • catch up with表示从落后的状态迎头赶上; keep up with表示跟上某人以至不落后。例如:
  • You go on;I will soon catch up with you.
  • 你先走,我很快会赶上你的。
  • She had to run to keep up with them.
  • 她得跑步才能跟上他们。
  • 下面两句的意思相同:
  • His shirt caught on a nail.
  • He caught his shirt on a nail.
  • 他的衣裳被钉子挂住了。
  • 下面两句的意思不同:
  • They caught him stealing.
  • 他正在偷东西时,被他们当场抓住。
  • Catch me stealing again.
  • 我绝不再偷东西。
  • 下面的句子可有几种不同意思:
  • She caught the boy smoking a cigarette.
  • 她撞见那男孩抽烟。
  • 她见到了那个正在抽烟的男孩。
  • 她在抽烟时见到了那个男孩。
  • arrest,capture,catch,seize,trap
  • 这些动词均有“抓住,捕捉”之意。
  • arrest指根据法律或命令进行逮捕并予以监禁或拘留。
  • capture指通过武力或计谋等,战胜抵抗而捉住敌人或动物。
  • catch普通用词,指捉住跑动或隐藏中的人或动物,一般指活捉。
  • seize侧重指以突然、有力地动作迅速抓住或捉住。
  • trap多指诱捕。
  • catch的相关近义词

    arrestcaptureentrapseizesnaretrapgo down withcontractsuccumb to

    catch的相关反义词

    freelet gomissrelease

    catch的相关临近词

    catchmentcatastrophiccatchupcatchescatchercatchallcatchpitcatchingcatchilycatch upcatchflycatchcry

    点此查看更多关于catch的详细信息

    显示全文