懂视:什么是主动语态和被动语态,相信很多同学在学习英语的过程中都有过这样一个疑问,下面我们一起看看这篇《什么是主动语态和被动语态》。
1.当主语是谓语动作的发出者时,我们称之为主动语态(主动句)。
We speak English.
我们讲英语。
(“讲”是主语“我们”发出的动作。)
He is writing a letter.
他下在写一封信。
(writing是主语He发出的动作。)
2. 当主语是谓语动作的承受者时,称之为被动语态(被动句):在中文里相当于“…被…”的句子。
Class 1 was defeated.
一班被打败了。
(主语Class 1是defeted的承受者)
A hare was killed.
一只野兔被打死了。
(A hare是killed的承受者。在形式上A hare是was killed的主语,但在意思上,A hare是killed的宾语,即等于:Someone killed a hare.)
3.大多数“主-动-宾”结构的主动句都可以转换为被动句。
(1)将原来的宾语变为主语,并将原来的主动态动词词组变为被动态动词词组。
This factory produces machine tools.
→Machine tools are produced in this factory.
The found a wallet in the car.
→A wallet was found in the car.
They are repairingthe bridge.
→The bridge is being repaired.
They have repaired the bridge.
→The bridge has been repaired.
They often make fun of her.
→She is often made fun of.
He took great care of his books.
→His books were taken great care of.
→Great care was taken of his books.
(2)如果原句带有情态动词或半助动词,在变为被动句时,助动词不变,随后的主动词变为被动态。
They should do this right now.
→ This should bedone right now.
They may be interviewing the applicants at the moment.
→The applicants maybe being interviewed at the moment.
They must have finished their work.
→Their work must have been finished
He is likely tolet you down.
→You are likely tobe let down.
(3)当主动句变被动句,如果要强调施动者,可将原句主语置于by- 词组中表达出来。
A boy found this wallet in the street.
→This wallet was found in the street by a boy.
(4)当主动句是一个“主-动-宾-宾”结构时,可以有两种形式。
Father gave me a toy yesterday.
→I was given a toy yesterday.
→A toy was given to me yesterday.
(5)当主动句是一个“主-动-宾-补”结构时,可将原来的宾语变为被动句的主语,原来的宾语补语变为被动句里的主语补语。
They named the boy Tom.
→The boy was named Tom.
We painted the wall pink.
→The wall was painted pink.
三、在英语里,有些表达只能用主动语态。
The door won’t lock.门锁不上。
The cloth washes well.这布料很耐洗。
The drawer won’t open.这抽屉打不开。
His novel sells well.他的小说销路很好。
This paper tears easily.这纸一撕就破。
本文载自微信公众号“英语语法学习”。本文已获转载授权,版权归作者所有,如需转载,请联系原微信公众号“英语语法学习”。
公众号:英语语法学习
本文为原创文章,版权归作者所有,未经授权不得转载!——懂视