发布网友 发布时间:2022-04-23 15:38
共3个回答
热心网友 时间:2023-05-10 08:30
only if:除非;只要…就;只有,只有当…;if only:只要;但愿
二者区别:
一、only if意为“only on the condition that, as long as”,“只要;假如”.它用于陈述事实或必要的条件,比if所表达的语气更强烈.
例如:You'll pass this course only if you study. 只要你学,你就会通过这门课.
二、if only则有两种含义.
第一种含义与only if近似,意为“as long as”,“只要”.
例如:If only it clears up, we'll go. 只要天一放晴,我们就去.
第二种则是“expressing a wish or assumption”, “但愿;如果……就好了”.它用来表达一个不可能实现的愿望或假设,句子要用虚拟语气.
例如:If only she would come!要是她能来就好了!
有关only的习语:
1、the only thing is…(informal) 问题是;麻烦的是;只是;不过
例如:I'd love to come─the only thing is I might be late.我很想去——只不过我可能会迟到。
2、in name only名义上;有名无实
例如:He's party leader in name only.他只是名义上的政党领袖。
3、one and only绝无仅有的;唯一的;有名的
例如:Here he is, the one and only Van Morrison!
他来了,这盖世无双的范∙莫里森!
热心网友 时间:2023-05-10 08:30
1 only if中的only位于if前,强调if的条件。其重点在only上,意为“唯有···|只有在···时才”2 if only 重点在if上,意思是:只要或是只要···该多好,但愿.if only从句单独使用这里需要虚拟语气。我是这么区分的 翻译最前边的词,如only if only的意思仅仅 只有这样就可以记得only if的意思“唯有···|只有在···时才”翻译 最前边的词 如IF ONLY if意思是“如果 要是”它表示说话人的意愿,这样就可以记得if only 的意思了。希望我的回答对你有帮助!
热心网友 时间:2023-05-10 08:31
一、only if
1. 在only if 这个短语中,副词only是中心词,而从属连接词if则只是用来连接从句的,因此,它表示“只有……(才);只有在……的时候,唯一的条件是……”的意思。例如:
I told him he would succeed only if hetried hard. 我告诉他,只有努力才能成功。
2. only if 有时也写成only...if,表示唯一的条件,但是意思不变。例如:
I will only come home if you come with me. (= I will come home only if you comewith me.) 只有你跟我一起走,我才回家。
因此,根据上面的分析,课文中的句子我们也可以把它改成Yet they could get the blood only if one of the frightened childrenwould agree to give it. 这样,句子就比较容易理解,意思也就十分清楚了:但是,只有这些受惊吓的孩子中有人自愿献血,他们才能够得到血。
二、if only
1. 在if only这个短语中,中心词是从属连接词if, 而副词only只是加强if的语气的,因此,if only仅仅是if的一种强化形式,不仅能表达说话人的愿望,而且能表达条件。因此,它同if一样,也能引出条件状语从句。
If only they were here now, we would beable to celebrate their wedding anniversary.如果他们现在在这里,我们就能庆祝他们的结婚纪念日了。
2. if only常常用来表达强烈的愿望或遗憾,因此,主要用在虚拟语气中,用以表达强烈的愿望或非真实条件。常被译为“但愿”、“要是……该多好啊”等。例如:
If only she could have lived a littlelonger. 要是她能活得再长一些,那该多好啊!
3. if only从句在大多数情况下用作虚拟条件句,但是偶尔也有用在真实条件句的情况。例如:
He will succeed if only he does his best. 只要他竭尽全力,他就会成功。
4. if only有时也可以写成if... only。例如:
If she would only come! 但愿他能来。
三、从上面的分析,我们还可以看出only if和 if only这两个短语都可以用来引导条件从句,表示主句所需要的“条件”,但是两者有差异,主要表现在说话人的语义意图等方面。
1. only if 引起的条件状语从句,是一个对“条件”*更严的“*性条件状语从句”,表示“只有……(才) ;只有在……的时候;唯一的条件是……”的意思;与if引起的一般条件句相比,它有一种增强主句语势的作用。例如:
Only if the case is urgent should you callout the doctor in the middle of the night. 只有患者情况紧急时,你才可以在半夜叫医生看病。
2. if only引导的条件句,通常用来表示说话人对某事所寄予的某种强烈愿望,相当于as long as。它可以使用,用来表示由于客观条件*,为某事不大可能或完全不可能实现而感到惋惜或遗憾的复杂心情,常用虚拟语气。例如:
If only I were as clever as you!要是我像你一样聪明该多好啊!