发布网友 发布时间:2022-04-23 15:32
共3个回答
热心网友 时间:2023-10-02 14:01
《诗经·曹风·蜉蝣》
蜉蝣之羽,衣裳楚楚。心之忧矣。於我归处。
蜉蝣之翼,采采衣服。心之忧矣。於我归息。
蜉蝣掘阅,*如雪。心之忧矣,於我归说。
此诗共三章,每章四句,并运用了重章叠句的艺术结构,句式简单,句义好懂。诗经中很多诗句是变易一两个字的重章叠唱,变易之处形成互文,合起来理解意思才全面,本诗也是如此。
综合全文,诗人用“比”先描绘了小小昆虫蜉蝣的羽翅的光艳、鲜洁的特点,然后心动之,触物起兴,自然联想到蜉蝣虽然生命短促,过着不知晦朔的生活,却知道展示本身的价值,从生到死,犹自修饰追求着自己的美丽,作为一名小国中人(可以是君主也可以是臣民)生命也就是昙花一现。难道就不该停下来好好思考一下,怎样建功立业,发挥自身作为一个人的优点,怎样活的更有价值吗?难道就不会在感叹人生须臾的同时也能不卑不亢地展开自己美丽的翅膀吗?
参考资料:http://www.gotoread.com/article/?MagID=4710&wid=59627
热心网友 时间:2023-10-02 14:02
ˉ
《晋公子重耳与僖负羁大夫简书》即被曹共公宫廷司乐谱曲后题名《蜉蝣》之乐歌,
是重耳*蓸国时写给僖负羁大夫的信。其简书参考译文曰:
黄蜂美羽 衣裳楚楚 我心忧忧 何我归处
黄蜂美羽 彩彩衣服 我心忧忧 何我归息
黄蜂掘穴 蛹衣如雪 我心忧忧 何我归悦
【注释】 此信充分体现了*公子重耳的心境和处境,其*至曹国,曹共公不但
不予礼遇,还蔑视他。僖负羁大夫识人远卓,送好饭好菜到舍馆,饭中还隐藏一块白
玉,隐指“君子佩玉”。重耳感慨万分,即时写了此信,并退还“饭中玉”。
所谓“蜉蝣”,经学界说了两千多年也没说清楚。但重耳原本说得非常清楚了,蜉蝣这
种动物第一特征是有翅会飞;第二特征是蛹化穴居,这种昆虫只能是大黄蜂。周人称
居无定所、忽而来忽而去的大黄蜂谓之“忽游”,汉儒定经时同音字误。
ˉ
热心网友 时间:2023-10-02 14:02
四言诗,对仗还谈不上,对仗是律诗出现后才开始的说法,修辞的话,诗六义,风、雅、颂是诗的种类,赋、比、兴是诗的表现方法。此诗中只用到“比”,“比”,以彼物比此物。