求助。翻译并分析句子成分。希望说的详细一些,谢谢啦!!

发布网友 发布时间:2022-04-23 00:19

我来回答

1个回答

热心网友 时间:2023-06-29 18:49

objective 应该是客观的意思。遵从事实

in that中的that引导一个从句,因为in 不能直接跟句子,所以这个that的存在使得句子被看做一个整体,起到宾语的作用
mention 提到,提一下不做深究
dwell on或者dwell upon 深究、细说的意思,或者描述详尽的意思
attribute Asth to Bsth 把A这件事归结于B;认为或者坚称A是B导致的
responsibility 责任,所担负的责任,for which中which就是前面responsibility的替代
tends to do sth 遇到某个情形时, 总是怎么怎么样,总是会做出什么样的行为
in the third person 以第三人称来描写
a distinguished general 一个战功卓著的将领。distinguished只能形容一个人怎么怎么样,account是纪实,是物,所以 如果把 a distinguished general‘s account看做一个整体去理解就错了。所以这里distinguished修饰general而非account
actions in war 作战事迹,战斗事迹,军事行动

整句还是理解不了,可能的翻译之一:作品特点 1、平实客观:关于败仗只是一笔带过并没有铺开描写,而且原因基本都归咎于天气或者他的部下。2、作品第三人称的角度。因此,这部作品就是一个战功卓著的统帅(对自己所历经的)的战争事迹的纪实。

主句:objective and written,it is an account。
objective和written都是状语,两者地位等同。it 据我所查,指的是凯撒所著的《高卢战记》,共8卷。前七卷 the seven books是凯撒本人所写,还有一个第八卷an eighth book是凯撒的部下aulus所续写的。

声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com