你若不离不弃,我必生死相依 用英语怎么说

发布网友 发布时间:2022-04-22 21:27

我来回答

5个回答

热心网友 时间:2022-06-18 19:58

你若不离不弃,我必生死相依的英语:If you stick with me, I'll stick with you till the end。

重点词汇:stick 

读音:英 [stɪk] ;美 [stɪk] 

vt. 刺,戳;伸出;粘贴

vi. 坚持;伸出;粘住

n. 棍;手杖;呆头呆脑的人

n. (Stick)(芬)斯蒂克(人名)

短语

stick out 坚持到底 ; 伸出 ; 突出 ; 显眼

stick to 坚持 ; 忠于 ; 信守 ; 紧跟

pointing stick 指点杆 ; 触控点 ; 或触控点

词语辨析

stick, glue, cohere, cling, adhere

这组词都有“粘着、附着”的意思,其区别是:

stick 常指用胶水或浆糊粘贴,词义引申指坚持。

glue 与stick的本义相同,指用胶水把东西粘合在一起,没有“坚持”的含义。

cohere 指物质微粒粘合在一起,成为不可分离的整体,强调所形成新物体的不可分割性。可引申指逻辑上的前后一致。

cling 着重靠缠绕、紧抱、紧抓等方式而形成密切关系。也可作引申用。

adhere 正式用词,语气较严肃刻板,既可指物体粘在一起,也可指坚持信仰或忠于事业等。

热心网友 时间:2022-06-18 19:58

你好,可以简单的说成生死相随,you jump I jump谢谢你得提问,望采纳,谢谢

热心网友 时间:2022-06-18 19:59

If you don not leave me , I will die together.追答也可以翻译为:山地棱,天地合,才敢与君决。

热心网友 时间:2022-06-18 19:59

If you don't leave and give up,i will be by your side until the end of life

热心网友 时间:2022-06-18 20:00

If you do not leave, I will in life and death.

声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com