发布网友 发布时间:2022-04-22 22:58
共2个回答
热心网友 时间:2022-07-15 22:15
tiam的特殊含义是当你第一次遇见那个人时,眼睛里闪烁的光芒。这是一个难以翻译的波斯语情话,语言的神奇之处在于,总有些微妙的内容,专属于某一种语言不是不能被翻译,也不是找不到对应的表达,而是原本的这门语言。
不仅代表着某一场景,某些细微情绪,它还往往携带着某种特定的文化气息,向你席卷而来,特殊含义是指在具体的语言环境中具有另外的意思,或产生了新的意思。
特殊短语的内容
kilig塔加拉族语,一种好像胃里有蝴蝶在飞的感觉,浪漫或暖心的事情发生时,mamihlapinatapai亚格汉语,智利,两个人之间无言的默契和理解,就算不说也在心里想着同样的事,但却都不愿意先开口。
cafune巴西地区的葡萄牙语,用手指轻柔地*所爱之人的毛发,razliubit俄罗斯语,从爱情里脱身而出,一种又苦又甜的感受,forelsket挪威语,当你开始陷入爱情的时候,难以描述的愉悦,ubuntu恩德贝勒语,津巴布韦,我在你眼里看见了自己的价值,而你,也在我的眼睛里看见了最可贵的自己。
热心网友 时间:2022-07-15 23:33
准确来说是“Tiám”,波斯词语,《世界上奇妙的词语》有说过,这个词的意思指的是初遇某人时,你眼里闪烁的光亮。
似较为稀少但是有趣的词语还有,Cafune,意指手指温柔穿过爱人的头发。
Mamihlapinatapai,南美的一种语言,它描述了一种状态,当事的双方有了共同的愿望,但是谁都没有开口把窗户纸捅破的那个时间段
Goya(乌尔都语),令人浑然忘我的虚实交错感,带给人现实感的虚构手法,比如精彩的小说桥段。
Deja vu,指人在清醒的状态下第一次见到某场景,却感到“似曾相识”。
Hiraeth,思念家乡,而这里所谓的家乡是你可能永远回不去的以及不存在的家乡。
其它难以翻译短语:
1、kilig-塔加拉族语(菲律宾)。
一种好像胃里有蝴蝶在飞的感觉——浪漫或暖心的事情发生时。
2、mamihlapinatapai-亚格汉语(智利)。
两个人之间无言的默契和理解,就算不说也在心里想着同样的事,但却都不愿意先开口。
3、forelsket-挪威语。
当你开始陷入爱情的时候,难以描述的愉悦。
4、ubuntu-恩德贝勒语(津巴布韦)。
我在你眼里看见了自己的价值,而你,也在我的眼睛里看见了最可贵的自己。
5、cafune-巴西地区的葡萄牙语。
用手指轻柔地*所爱之人的毛发。