如何用英语五句话加翻译介绍熊猫?

发布网友 发布时间:2022-04-23 08:56

我来回答

4个回答

热心网友 时间:2022-06-18 16:55

写作思路;把大熊猫的形态特点,动作特点,性格特点写下来。

Giant pandas are rare animals in China,They live in Western China.They feed on bamboo,They are very cute.

大熊猫是中国的稀有动物,它们生活在中国西部,它们以竹子为食,它们十分可爱。

Giant pandas are mild-tempered and generally do not actively attack people or other animals. When giant pandas hear unusual noises, they often escape immediately. Giant pandas'vision is extremely underdeveloped.

大熊猫性情温顺,一般不主动攻击人或其他动物。当大熊猫听到异常响声时,常常是立即逃避。大熊猫的视觉极不发达。

This is because giant pandas live in dense bamboo forests for a long time, with dark light and many obstacles, making their light very short and shallow.

这是由于大熊猫长期生活在密密的竹林里,光线很暗,障碍物又多,致使其目光变得十分短浅。

热心网友 时间:2022-06-18 16:55

1、Giant pandas are mild-tempered and generally do not actively attack people or other animals. When giant pandas hear unusual noises, they often escape immediately. Giant pandas'vision is extremely underdeveloped.

大熊猫性情温顺,一般不主动攻击人或其他动物。当大熊猫听到异常响声时,常常是立即逃避。大熊猫的视觉极不发达。

2、Giant pandas have lived on the earth for at least 8 million years and are known as "living fossil" and "national treasure of China".

大熊猫已在地球上生存了至少800万年,被誉为“活化石”和“中国国宝”。

3、Giant panda is an endemic species in China. Its main habitat is the mountainous areas of Sichuan, Shaanxi and Gansu.

大熊猫是中国特有种,主要栖息地是中国四川、陕西和甘肃的山区。

4、The food habit of giant panda is one of its most peculiar and interesting habits, because it almost entirely depends on bamboo for its living.

大熊猫的食性是其最为奇特和有趣的习性之一,因为它几乎完全靠吃竹子为生。

5、By January 2021, the wild population of giant pandas in China has increased to 18.

截至2021年1月,中国大熊猫野生种群增至18只。

扩展资料:

大熊猫的历史可谓源远流长。迄今所发现的最古老大熊猫成员——始熊猫的化石出土于中国云南禄丰和元谋两地,地质年代约为800万年前中新世晚期。在长期严酷的生存竞争和自然选择中,和它们同时代的很多动物都已灭绝,但大熊猫却是强者,处于优势,生存至今成为“活化石”。

大熊猫的别名还有华熊、竹熊、银狗和大浣熊等。西方世界认识它后,最初将它翻译成“大猫熊”或“猫熊”,但又一传说,在20世纪报上初次发表新闻时,偶然被颠倒成“熊猫”,未料到竟成为通用的名称了。

热心网友 时间:2022-06-18 16:55

英:Living in the dense bamboo forest at an altitude of 2600-3500 meters, where the air is thin and foggy all the year round, and the temperature is below 20 ℃. 

Abundant bamboo, topography and water distribution are favorable for the species to build nests, hide and feed their young. Giant pandas are good at climbing trees and playing. In addition to half of the time that pandas eat, most of the rest of the time is spent in sleep.

汉:生活在海拔2600-3500米的茂密竹林里,那里常年空气稀薄,云雾缭绕,气温低于20℃。

有充足的竹子,地形和水源的分布利于该物种建巢藏身和哺育幼仔。大熊猫善于爬树,也爱嬉戏。大熊猫每天除去一半进食的时间,剩下的一半时间多数便是在睡梦中度过。

扩展资料

大熊猫已在地球上生存了至少800万年,被誉为“活化石”和“中国国宝”,世界自然基金会的形象大使,是世界生物多样性保护的旗舰物种。截至2021年1月,中国大熊猫野生种群增至18只。

体型肥硕似熊、丰腴富态,头圆尾短,头躯长1.2-1.8米,尾长10-12厘米。体重80-120千克,最重可达180千克,体色为黑白两色,脸颊圆,有大的黑眼圈,标志性的内八字的行走方式,也有解剖刀般锋利的爪子。

大熊猫皮肤厚,最厚处可达10毫米。黑白相间的外表,有利于隐蔽在密林的树上和积雪的地面而不易被天敌发现。

热心网友 时间:2022-06-18 16:56

1、大熊猫已在地球上生存了至少800万年,被誉为“活化石”和“中国国宝”。

Giant pandas have lived on the earth for at least 8 million years and are known as "living fossil" and "national treasure of China".

2、大熊猫是中国特有种,主要栖息地是中国四川、陕西和甘肃的山区。

Giant panda is an endemic species in China. Its main habitat is the mountainous areas of Sichuan, Shaanxi and Gansu.

3、大熊猫的食性是其最为奇特和有趣的习性之一,因为它几乎完全靠吃竹子为生。

The food habit of giant panda is one of its most peculiar and interesting habits, because it almost entirely depends on bamboo for its living.

4、大熊猫是世界自然基金会的形象大使,是世界生物多样性保护的旗舰物种。

Giant panda is the image ambassador of WWF and the flagship species of biodiversity conservation in the world.

5、截至2021年1月,中国大熊猫野生种群增至18只。

By January 2021, the wild population of giant pandas in China has increased to 18.

声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com