发布网友
共5个回答
热心网友
ditto
/ˈdɪtəu; `dɪto/ n
(used in lists to avoid repetition 用在表格中以避免重复) the same thing again 同上; 同前
ditto 这个用法流行过好一阵子, 它的意思是, “同上” 当然也就等于 “me too” 的意思啦。
<中国合伙人>中就引用了那个最有名的例子《人鬼情未了》 (Ghost) , Demi Moore 和 Patrick Swayze 的对话, “I love you.” “Ditto.”。
另外表示“同意”还有不少地道的说法:
比较酷一点的*还有, “same here.”但是说真的, 老美还是会说, “me too.” 和 “So do I.” 只不过大家觉得有些太稀松平常了,另外还有I second that ,Amen,Likewise,Agreed,No kidding...前几个更贴近me too ,大家可以在使用过程中体会一下。
热心网友
Ditto
取的《人鬼情末了》(Ghost)里的桥段
热心网友
Ditto
热心网友
ditto
热心网友
so am I 我也是