发布网友 发布时间:2022-04-24 10:08
共5个回答
热心网友 时间:2023-10-09 21:04
Sorry! The subscriber you dialed is power off(对不起!您拨打的电话已停机。)
数字移动电话网交换机录音通知规范:
1、空号:
中文:您好!您所拨打的号码是空号,请核对后再拨。
英文:Sorry! The number you dialed does not exist, please check it and dial later。
2、被叫用户关机:
中文:您好!您所拨打的电话已关机。
英文:Sorry! The subscriber you dialed is power off。
3、被叫不在服务区:
中文:对不起!您拨打的用户暂时无法接通,请稍后再拨。
英文:Sorry!The subscriber you dialed can not be connected for the moment, please redial later。
4、主叫欠费停机/单向停机
中文:对不起!您的电话已欠费,请您续交话费,谢谢!
英文:Sorry, your telephone charge is overe, please renew it, thank you!
扩展资料:
对方手机总是提示您拨打的电话已关机,出现这种情况的可能原因:
一、对方手机真的没电,自然关机。
二、对方SIM卡处于睡眠状态或不在信号覆盖区,没有信号的提示是:
1、“你拨打的电话暂时无法接通”。
2、“你拨打的电话不在服务区”。
3、对方使用安全软件屏蔽了打入的电话号码。
手机不需要天天关机,但是一周关闭一次手机还是很有必要的。因为手机长时间的运行也会造成手机运行变慢。
在手机重启的过程中,系统会自动清理掉那些不必要的垃圾,关闭过多的后台程序,从而在一定程度上完成手机的自我修复。
有时若你的手机发生显示屏模糊或触摸屏失灵等情况时,这个时候可以试试关机然后重启。
热心网友 时间:2023-10-09 21:05
“对不起,您所拨打的电话已关机。”的英文版为:
Sorry,the subscriber you dialed is power off.
或者将"subscriber"换成"number"也是可以的。
其他英文版电话提示语:
1. 空号:
Sorry ! The number you dialed does not exist, please check it and dial later.
您好!您所拨打的号码是空号,请核对后再拨。
2. 被叫用户关机:
Sorry ! The subscriber you dialed is power off.
您好!您所拨打的电话已关机。
3. 被叫不在服务区:
Sorry ! The subscriber you dialed can not be connected for the moment,please redial later.
对不起!您拨打的用户暂时无法接通,请稍后再拨。
4. 主叫欠费停机/单向停机
Sorry, your telephone charge is overe, please renew it,thank you!
对不起!您的电话已欠费,请您续交话费,谢谢!
5. 被叫停机:
Sorry ! The number you dialed is out of service.
对不起!您拨打的电话已停机。
6. 被叫忙:
a. 被叫用户登记了呼叫等待功能
Sorry ! Please hold on,the subscriber you dialed is busy now.
您好!请不要挂机,您拨打的电话正在通话中。
b. 被叫用户未登记呼叫等待功能
Sorry ! The subscriber you dialed is busy now, please redial later.
您好!您拨打的电话正在通话中,请稍后再拨。
7. 中继忙/网络忙:
Sorry ! The subscriber you dialed can not be connected for the moment, please redial later.
对不起!您拨打的用户暂时无法接通,请稍后再拨。
8. 被叫用户设置了呼入*:
Sorry ! The subscriber you dialed has set barring of incoming calls.
对不起!您拨打的用户已设置呼入*.
9. 拨号未加长途区号:
Sorry ! Please dial area code before the number you dialed.
您好!请在号码前加拨长途区号。
10. 被叫久叫不应
Sorry ! The phone you dialed is not be answered for the moment, please redial later.
对不起,您拨打的电话暂时无人接听,请稍后再拨。
参考资料:中国日报网-耳熟能详的电话提示语英文版
热心网友 时间:2023-10-09 21:05
(中英文对照) 数字移动电话网交换机录音通知规范
1、空号:
中文:您好!您所拨打的号码是空号,请核对后再拨。
英文:Sorry! The number you dialed does not exist, please check it and dial later.
2、被叫用户关机:
中文:您好!您所拨打的电话已关机。
英文:Sorry! The subscriber you dialed is power off.
3、被叫不在服务区:
中文:对不起!您拨打的用户暂时无法接通,请稍后再拨。
英文:Sorry!The subscriber you dialed can not be connected for the moment, please redial later.
4、主叫欠费停机/单向停机
中文:对不起!您的电话已欠费,请您续交话费,谢谢!
英文:Sorry, your telephone charge is overe, please renew it, thank you!
5、用户申请临时停机/其他原因暂时停机:
中文:对不起!您的电话已停机。详情请垂询“1860”。
英文:Sorry! Your telephone service is suspended, for more information, please dial “1860”.
6、被叫停机:
中文:对不起!您拨打的电话已停机。
英文:Sorry! The number you dialed is out of service.
7、被叫忙:
(1)被叫用户登记了呼叫等待功能
中文:您好!请不要挂机,您拨打的电话正在通话中。
英文:Sorry! Please hold on,the subscriber you dialed is busy now,.
(2)被叫用户未登记呼叫等待功能
中文:您好!您拨打的电话正在通话中,请稍后再拨。
英文:Sorry! The subscriber you dialed is busy now, please redial later.
8、中继忙/网络忙:
中文:对不起!您拨打的用户暂时无法接通,请稍后再拨。
英文:Sorry!The subscriber you dialed can not be connected for the moment, please redial later.
9、被叫用户设置了呼入*:
中文:对不起!您拨打的用户已设置呼入*.
英文:Sorry! The subscriber you dialed has set barring of incoming calls.
10、 国际长权*:
中文:您好!您的电话尚未登记国际长途业务,请办理登记手续。详情请垂询“1860”。
英文:Sorry! You have not applied for IDD service, please make registrations. For more information, please dial “1860”.
11、GSM手机拨GSM手机加“0”:
中文: 请直接拨打对方手机号码,无需加“0”。
英文:Sorry! Please dial mobile phone number directly, no need to dial “0”.
12、 固定网拨本地GSM手机加“0”:
中文:请直接拨打对方手机号码,无需加“0”。
英文:Sorry! Please dial mobile phone number directly, no need to dial “0”.
13、 拨号未加长途区号:
中文:您好!请在号码前加拨长途区号。
英文:Sorry! Please dial area code before the number you dialed.
14、112紧急呼叫:
中文:您好!匪警请拨110,火警请拨119,急救中心请拨120,交通故障请拨122,市话障碍请在112前加拨长途区号。
英文:Hello! Please dial 110 for police, 119 for fire, 120 for ambulance,122 for traffic accident and dial area code before 112 for fixed-phone obstacle.
15、其它运营商方向线路故障:
中文:对不起!对方网络暂时无法接通,请稍后再拨。
英文:Sorry! The other operator’s network can not be connected for the moment, please redial later.
16、长权*/非法主叫:
中文:对不起!您的电话尚未申请此项服务。详情请垂询“1860”。
英文:Sorry! You have not applied for this service, please dial “1860” for more information.
17、被叫久叫不应
中文:对不起,您拨打的电话暂时无人接听,请稍后再拨。
英文:Sorry! The phone you dialed is not be answered for the
moment, please redial later.
热心网友 时间:2023-10-09 21:06
Sorry! The subscriber you dialed is power off.
特意为你听了一遍呢~~
热心网友 时间:2023-10-09 21:06
sorry!the number you are calling is power off