请问哪家英文翻译公司好点啊?

发布网友 发布时间:2022-04-24 11:28

我来回答

5个回答

热心网友 时间:2023-10-11 05:19

说起英语翻译,大家并不陌生,现在的幼儿园小孩就已经开始咿呀咿呀地学习英语,在学习英语的过程肯定是将转化为母语,在母语的基础上理解并学习英语;这个转化过程就叫做“翻译”;
在中英文的转换过程中,由于中文与英文属于两种差异非常大的语言,在语言、发音、形态、词汇、句法、语义、修辞方法等各方面都存着这很大差异,即使在表面上看起来比较相似甚至相同的中英对照内容,其在翻译方面也有很大差异;
所以中英文翻译工作是需要由受过专业训练的业内人士来从事的,并不是像人们通常理解的懂英语、学过英语或者大学生就可以进行英语翻译;
自从我国进入市场化经济以来,各行各业发展迅猛,竞争加剧,翻译行业作为一种主要服务于商贸往来的服务行业,也随着中外经贸的迅速发展而越发壮大,越来越多的翻译公司如雨后春笋般成长、壮大;
加之现在是网络营销的时代,各翻译公司也会在网上宣传自己,当我们在网上搜寻关于“翻译公司”的信息时,会出来成千上万的推送,里面不乏有一些夸张的成分;
在这如此众多的翻译公司中,如何能选择出提供好的翻译服务的、有资质的翻译公司呢?

有资质的英文翻译公司有何优点
首先,“有资质”就表明此翻译公司依法成立、合法经营、资证齐全,具体包括营业执照、企业公章、涉外翻译章、正规税务登记、拥有对公账户等法定资质。
其次,翻译公司的主体业务是提供翻译服务,所提供的各类型翻译服务中以英语翻译居多,所以有资质的翻译公司都会非常注重英语翻译项目团队的建设,只有搞好了英语翻译,翻译其他种类的语种才可以按照既定的流程或者模式开展;有正规资质的翻译公司都会有各专业、各梯队的翻译老师,均持有国家级翻译专业资格证书,可以合法从事翻译业务;大型翻译公司还会在海外建有“翻译基地”,拥有相当数量的当地母语译员,可以承接海外翻译项目;
最后,翻译公司作为提供语言转换服务的组织,必须对所翻译的内容保证准确性,所以就要求在出具的翻译件上加盖翻译公司的公章和涉外专用章等翻译用章,以此表明此翻译件业由正规翻译机构出具,保证其准确性和有效性,愿意承担相应的社会责任,这个是业内硬性规定更是国家规定;
所以,在选择翻译公司时,一定要询问清楚是否会加盖公章,介个很重要哦^_^

有资质的翻译公司项目流程
1.商务专员需明确了解客户的翻译需求并向客户获取原稿
2.将客户的具体需求录入项目管理系统
3.制定具体项目计划时间表和参与人员
4.向项目参加人员发翻译工作要求
5.译员按要求翻译稿件,完成后进行自检
6.审校校对译文的低级错误和术语的正确性等
7.译员对质量不合格的译稿作出处理
8.审校再次通篇检查
9.排版专员按照要求进行排版
10.将相关总结输入系统或者术语库
11.加盖翻译章,扫描版发给客户
12.客户经理和商务专员进行译后质量跟踪和反馈处理

热心网友 时间:2023-10-11 05:19

我们公司也遇到了这样的问题,开始是国*站,都是英文的,后来在中国开展业务后,就想做把英文网站翻译成中文网站,要不数据库就没有办法调用了,程序本来就是英文的,这个对翻译很有难度的,可能不太熟悉程序的译员把程序本身都翻译过来了,这个网站就打不开了,一个找个有经验的,我找了好久,后来跟这个合作http://yin.nettaa.com/fan/1.htm他们还真不错,我把网站程序打包发给了他们,两周就把网站翻译过来了,好多页面呢,再后来我们只要是网站要翻译都去找他们翻译。

热心网友 时间:2023-10-11 05:20

深圳市正大中远翻译公司,可以联系我

热心网友 时间:2023-10-11 05:20

你要翻译的是什么内容的啊,六级的话帮不到你,你可以找下翻译工作室问下。追问一些工程之类的资料。

热心网友 时间:2023-10-11 05:21

什么内容的翻译,我可以帮你,看我资料

声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com