...日文翻译成中文,要求不要用翻译软件翻译,句子通顺。万分感谢~_百度...

发布网友 发布时间:2024-10-18 08:06

我来回答

1个回答

热心网友 时间:2024-10-18 08:45

前面都是一些日本人在写信时的一些客套语。大概意思就是:
对于你的繁荣和健康,表示庆贺。平时受到您的关照,十分感谢。
我公司于x月xx日进行了人事上的调动。至今一直指导工作的负责人已经由其他的人担任。
由此以来,多少会给工作带来不便,也会给您添很大的麻烦。为了使今后的工作更好的进行。请原谅我们的作法。
另外,今后的负责人由XXX担任。请更加给予支持和爱顾。多多拜托。
首先,书此致谢。请允许向您表示问候。

声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com