发布网友 发布时间:2024-10-24 16:47
共5个回答
热心网友 时间:2024-10-29 04:14
火影:hokage
忍者:shinobi
火影忍者是中国方面自己的译名,不是naruto的直译。naruto直译就是鸣人。
就好比bleach被译成死神,但按字面翻译却是漂白。
热心网友 时间:2024-10-29 04:14
因为“火影忍者”只是中国这边使用的名字。这部漫画在日本就叫“NARUTO”,也就是主角的名字。顺带一提:“naruto”在日语里叫“名门”,而不是“鸣人”,“鸣人”这叫法也是中国人乱译的……
热心网友 时间:2024-10-29 04:15
火影忍者这个词是最初翻译的人瞎掰的吧
热心网友 时间:2024-10-29 04:15
因为鸣人是主角追问这我也知道 那海贼王为什么叫One Piece不叫Luffy?
追答海贼王主要以围绕One Piece展开的冒险故事
热心网友 时间:2024-10-29 04:16
可能是为了强调鸣人吧