发布网友 发布时间:2024-10-24 13:06
共2个回答
热心网友 时间:2024-10-24 18:55
而在此可做然而讲
此句出自《世语新说》里人琴俱亡的故事.
【原文】
王子猷、子敬俱病笃,而子敬先亡.子猷问左右:“何以都不闻消息?此已丧矣.”语时了不悲.便索舆来奔丧,都不哭.子敬素好琴,便径入坐灵床上,取子敬琴弹,弦既不调,掷地云:“子敬子敬,人琴俱亡.” 因恸绝良久,月余亦卒.
【译文】
王子猷、王子敬都病得很重,子敬先死了.王子猷问手下的人说:“为什么总听不到(子敬的)消息?这(一定)是他已经死了.”说话时完全不悲伤.就要轿子来去看望丧事,一路上都没有哭.子敬一向喜欢弹琴,(子猷)一直走进去坐在灵床上,拿过子敬的琴来弹,几根弦的声音已经不协调了,(子猷)把琴扔在地上说:“子敬啊,子敬啊,你人和琴都死了.”于是痛哭了很久,几乎要昏过去.过了一个多月,(子猷)也死了.
两个人都病重,然而子敬先过世了,而就是然而的意思.
热心网友 时间:2024-10-24 18:56
这里的而表示转折,可以翻译成但是,或者然而的意思。
白话文翻译:(两个人都病重),然而子敬先过世了。
而子敬先亡语出《世语新说》说的是人琴俱亡的故事。
【原文】
王子猷、子敬俱病笃,而子敬先亡.子猷问左右:“何以都不闻消息?此已丧矣.”语时了不悲.便索舆来奔丧,都不哭.子敬素好琴,便径入坐灵床上,取子敬琴弹,弦既不调,掷地云:“子敬子敬,人琴俱亡.” 因恸绝良久,月余亦卒.