发布网友 发布时间:1天前
共2个回答
热心网友 时间:1天前
正如楼上所说 选2 ,固定用法。
没有「ご了解下さい」这种说法。
而「ご了承ください」是一个非常常见的说法。
比如,在修路之前,通知大家的时候,在最后一般都说:「ご了承ください」
了承:有听我说的话 的意思
了解:有理解,谅解的意思。
「ご了承ください」一般是事前通知时用的,这个时候一般还不知道对方的想法。
如果对方对你发的通知,不满意,提出意见和不满了,这时向对方解释原因,并一般最后说
ご理解ください 。
ご参考まで~
热心网友 时间:1天前
当然选2啦。
了承(りょうしょう)
你就当固定用法来用